外国经典英文寓言故事

时间:2025-04-17 05:56:36 晶敏 寓言 我要投稿
  • 相关推荐

外国经典英文寓言故事(精选23篇)

  在学习、工作或生活中,大家都有令自己印象深刻的寓言故事吧,寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁,字数不多,但言简意赅。还苦于找不到好的寓言故事?以下是小编整理的外国经典英文寓言故事(精选23篇),希望能够帮助到大家。

外国经典英文寓言故事(精选23篇)

  外国经典英文寓言故事 1

  Making His Mark “刻舟求剑” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的'宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

  外国经典英文寓言故事 2

  To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. 从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

  外国经典英文寓言故事 3

  the lion and the mouse

  lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteously entreated, saying: "if you would only spare my life, i would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go.

  it happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. the mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "you ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a mouse to confer benefits on a lion."

  一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

  后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的.忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。

  外国经典英文寓言故事 4

  A MAN once kept a Goat and an Ass.The Goat, envying the Ass on account of his greater abundance of food, said, "How shamefully you are treated:at one time grinding in the mill, and at anothercarrying heavy burdens"; and he further advised him to pretend to be epileptic and fall into a ditch and so obtain rest.

  The Asslistened to his words, and falling into a ditch, was very muchbruised.His master, sending for a leech, asked his advice.Hebade him pour upon the wounds the lungs of a Goat.They at oncekilled the Goat, and so healed the Ass.

  外国经典英文寓言故事 5

  A water bearer in India had two large pots, each hung on each end of a pole which he carried across his neck.

  印度有一个挑水工,他有两个大罐子,分别挂在肩上的扁担两头。

  One of the pots had a crack in it, and while the other pot was perfect and always delivered a full portion of water.

  其中一个罐子做工精细,从不漏水,另一个上面则有一道裂缝。

  At the end of the long walk from the stream to the masters house, the cracked pot arrived only half full.

  每当挑水工回到雇主家时,罐子里的水就只剩一半了。

  For a full two years this went on daily, with the bearer delivering only one and a half pots full of water to his masters house.

  这样过了整整两年,这个挑水工每天挑到雇主家的水仅有一罐半。

  Of course, the perfect pot was proud of its accomplishments, perfect to the end for which it was made.

  当然,那个完好的罐子为自己的成就甚感自豪。

  But the poor cracked pot was ashamed of its own imperfection, and miserable that it was able to accomplish only half of what it had been made to do.

  而那个可怜的有裂缝的罐子却因自身的瑕疵而羞愧不已,为自己只能装一半水而痛苦不堪。

  After two years of what it perceived to be a bitter failure, it spoke to the water bearer one day by the stream.

  痛苦了两年后,一天,那个有裂缝的罐子在小溪边对挑水工说:

  "I am ashamed of myself, and I want to apologize to you."

  “我很惭愧,想向你道歉。”

  "Why?" asked the bearer. "What are you ashamed of?"

  “为什么?”挑水工问,“你羞愧什么呢?”

  "I have been able, for these past two years, to deliver only half my load because this crack in my side causes water to leak out all the way back to your masters house.

  “为这两年来只能让你挑回一半的'水。因为我身上的这个裂缝,每次你回雇主家的路上,水都在漏,到家时就只剩下半罐了。

  Because of my flaws, you have to do all of this work, and you dont get full value from your efforts," the pot said.

  正是我的裂缝,你不得不多挑几次水,这样就浪费了你的部分劳动价值。”罐子说道。

  The water bearer felt sorry for the old cracked pot, and in his compassion he said,

  挑水工对这个有裂痕的旧罐子感到很抱歉,他同情地说道:

  "As we return to the masters house, I want you to notice the beautiful flowers along the path."

  “当我们返回雇主家时,我希望你能留心路旁那些美丽的花朵。”

  Indeed, as they went up the hill, the old cracked pot took notice of the sun warming the beautiful wild flowers on the side of the path, and this cheered it some.

  的确如此,当他们上山时,这个有裂缝的旧罐子注意到了路旁的野花,它们沐浴在阳光中非常漂亮。

  But at the end of the trail, it still felt bad because it had leaked out half its load, and so again it apologized to the bearer for its failure.

  它感到了一丝快乐,但到雇主家时,它又为自己漏了一半水而难过起来,于是,它再次为自己的失败向挑水工道歉。

  The bearer said to the pot, "Did you notice that there were flowers only on your side of your path, but not on the other pots side?

  挑水工对罐子说:“你注意到了吗?你这边沿路都有花,而另一边就没有?

  Thats because I have always known about your flaw, and I took advantage of it.

  我早就注意到了你的裂缝,我就是利用这一点,在你这侧的路边种上花籽。

  I planted flower seeds on your side of the path, and every day while we walk back from the stream, youve watered them.

  每天,我们从小溪回来时,你就给它们浇了水。

  For two years I have been able to pick these beautiful flowers to decorate my masters table.

  这两年,我就采这些漂亮的花朵来装点雇主的桌子。

  Without you being just the way you are, he would not have this beauty to grace his house."

  倘若你不漏水,他就没有这么美丽的鲜花来装饰屋子了。”

  外国经典英文寓言故事 6

  A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later.

  When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isnt this a very foolish way to look for a sword?

  外国经典英文寓言故事 7

  Plugging One’s Ears While Stealing a Bell

  Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.

  掩耳盗铃

  从前,有一个人想偷邻居门上的铃,可是他明白一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,最终他想出一个“妙极”,他把自我的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。可是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住。

  外国经典英文寓言故事 8

  Story 3 naughty Monkey

  It’s very hot.。 An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man’s nose.

  The old man has a naughty monkey. He chases the fly.

  The fly comes back again and sits on the old man’s nose again. The monkey chases it away again and again.

  This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.

  When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone.

  He kills the fly and breaks the old man’s nose.

  故事3 调皮的猴子

  天气非常热。一位老人在椅子上睡着了。

  一只苍蝇飞来落在老人的.鼻子上。

  老人有一只顽皮的猴子。猴子在追打苍蝇。

  苍蝇再次飞落在老人的鼻子上,猴子一再追打苍蝇。

  这样往返了五六次,猴子非常生气。

  他跳着跑到花园,捡起一块大石头。

  当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。

  他砸死了苍蝇也打破了老人的鼻子。

  外国经典英文寓言故事 9

  Fox is with the grape

  Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again

  Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative

  Is sour."

  This is to say, and the some persons ability is small, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.

  狐狸和葡萄

  饥饿的.狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又

  摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自我安慰自我说:“这葡萄没有熟,肯定

  是酸的。”

  这就是说,有些人本事小,做不成事,就借口说时机未成熟。

  外国经典英文寓言故事 10

  原文:

  A Wolf had got a bone stuck in his throat and in the greatest agony ran up and down, beseeching every animal he met to relieve him, at the same time hinting at a very handsome reward to the successful operator. A Crane, moved by his entreaties and promises, ventured her long neck down the Wolfs throat, and drew out the bone. She then modestly for the promised reward. To which the Wolf, grinning and showing his teeth, replied with seeming indignation: "Ungreateful creature! to ask for any other reward than that you have put you head into a wolfs jaws and brought it safe again!"

  Those who are charitable only in the hope of a return must not be surprised if in their dealings with evil men, they meet with more jeers than thanks.

  词汇:

  in the great agony 极其痛苦

  with seeming indignation 充满怒气

  hinting at 暗示

  外国经典英文寓言故事 11

  "An illusory snake in a goblet" is used to describe the psychological state of being frightened caused by taking illusions as reality.

  “杯弓蛇影”比喻把虚幻当作真实的恐惧心理。

  In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol.

  晋朝有个叫乐(yuè)广的人,爱喝酒。

  One day, he invited a friend to his house to drink together.

  一天,他邀请朋友到家里来对斟(zhēn)对饮。

  Suddenly, his friend saw the reflection of a snack swimming in the goblet.

  忽然,朋友看见酒杯里有条蛇影在游动。

  He got so much frightened that he took ill on bed after getting home.

  他受了惊吓,回去便一病不起。

  And neither any doctor or any medicine could cure his illness.

  请医服药,都无起色。

  Yue Guang came to see him and asked about the cause of his disease.

  乐广跑来看他,问明起病的缘由。

  When he got to know the cause, he pulled his friend from the bed immdiately and took him to his house.

  乐广听后一把拉起朋友往家走。

  Yue Guang made his friend sit where he used to, pouring a goblet of alcohol for him, and asked him," Is there any snake reflection in the goblet?"

  他让朋友坐在原处,斟满酒问:“有蛇影吗?”

  There was still a "snake reflection" in the goblet! Yue casually took away the bow hanging on the wall.

  杯子里还有“蛇影”!乐广随手取下墙上的`弓。

  This time, the "snake reflection" disappeared.

  这次,“蛇影”不见了!

  "So it was the bow reflection that was in the goblet!" His friend at once got well from his illness.

  “杯子里原来是弓影呀!”朋友的病情顿时好了!

  外国经典英文寓言故事 12

  一天,有位客人为齐王作画。

  One day, a guest was making drawings for the King of the State of Qi.

  齐王问他:“你认为画什么东西最难?”

  The King of Qi asked him: "What do you think is the most difficult thing to draw?"

  客人回答说:“画狗、画马最难了。”

  The guest answered: "Dogs and horses are the most difficult to draw."

  “那么,画什么东西最容易呢?”齐王又问道。

  "Then what is the easiest thing to draw?" the King of Qi asked again.

  客人回答说: “画鬼最容易。

  "Ghosts are the easiest to draw," the guest answered. "

  因为狗、马人人都知道,天天都看见,所以最难画。

  People are familiar with dogs and horses, which they see every day, so dogs and horses are the most difficult to draw.

  至于鬼呢,谁也没有见过,想怎么画就怎么画。

  As to ghosts, no one has ever seen them, so one can draw them any way one likes.

  所以最容易画。”

  Therefore, ghosts are the easiest to draw."

  外国经典英文寓言故事 13

  唐代有个读书人,名叫卢生。

  In the Tang Dynasty, there was a scholar named Lu Sheng.

  一天,卢生赴京赶考,路过邯郸,住在一家客店里。一个姓吕的道士,也住在这家店里。卢生坐在屋里慨叹自己的穷困不得志,唉声叹气,愁眉苦脸。

  One day, Lu Sheng went to the capital for the imperial examination On his way when he reached Handan, he stayed at an inn. A Taoist priest surnamed Lii was also staying there. Sitting in his room, Lu Sheng lamented over his poverty and unsuccessful career and sighed in grief with knitted brows and a long face.

  吕道士看见卢生这个样子,便从自己口袋里拿出一个枕头递给卢生,并且对他说:

  As the Taoist priest Lu saw Lu Sheng in such a state, he took out a pillow from his pocket, gave it to him and said:

  “你枕这个枕头睡一觉试试,可能会有好处的。”

  “Try sleeping with this pillow under your head. It may be good for you.”

  卢生照着道士的嘱咐去睡觉了。这时候,客店主人正在蒸小米饭,卢生枕着道士的枕头睡着了,做了一个梦。梦中,他娶了清河崔大官的`女儿,自己也做了官。

  Lu Sheng went to bed as told, while the owner of the inn was steaming millet. With the Taoist priest’s pillow, Lu Sheng fell asleep and had a dream. In his dream, he married the daughter of a high official surnamed Cui in Qinghe and he himself also became an official.

  他官运亨通,不断提升,一次上阵杀敌又立了功。这样,他官越做越大,一直做到户部尚书兼御史大夫。

  He had a brilliant career as an official and often got promoted. Once he went to fight against the enemy and rendered outstanding service. Thus he rose higher and higher in officialdom till he became the Minister of Revenue and concurrently Imperial Law Enforcement Official.

  后来,卢生遭人嫉妒。有人诬陷卢生谋反,皇帝下令抄家问罪。

  Later, someone was jealous of him and framed a case of conspiracy against him. The emperor ordered to have his house ransacked, his property confiscated, and him condemned.

  过了几年,皇帝又恢复了他的官职。他子孙满堂,继续享受着荣华富贵。晚年,他得了病,医治无效,终于死去.

  After a few years, the emperor reinstated him to his original post. He had a large family with lots of children and grandchildren, and enjoyed great wealth and high position as before. In his old age, he fell ill, could not be cured, and eventually died.

  卢生一梦醒来,发现自己仍然睡在客店里,吕道士就坐在他的身旁,连店主人蒸的小米饭还没熟呢.

  Lu Sheng woke up from his dream and found himself still sleeping at the inn, with the Taoist priest Lu sitting beside him. The millet which the owner of the inn had been steaming was not yet done.

  外国经典英文寓言故事 14

  In the past, a man was born blind. He had neverseen the sun, so of course he had no idea what thesun looked like.

  过去,有个盲人一生下来就是失明的。他从来没有见过太阳,当然不知道太阳究竟是什么样子;

  But he would like very much to know the shape ofthe sun, so he asked people with good eyes.

  但是他很想知道太阳的模样。于是,他向眼睛好的`人询问。

  Someone told him:

  有人告诉他:

  “The sun is like a copper plate.”

  “太阳的形状像个铜盘。”

  The blind man was very glad to hear this.When he returned home, he struck the copper plateand heard a ding-dong sound.

  盲人听了很高兴,回到家里,敲敲铜盘,发出叮叮当当的声音。

  Later, when he heard the toll of a bell, he thought it was the sun.

  后来,偶然听到钟声,他就以为是太阳。

  Another man told him:

  又有个人对他说:

  “The sun can give out light like a candle.”

  “太阳能发光,就像蜡烛一样。”

  When the blind man returned home, he touched the candle, and remembered well its shape.

  盲人回到家里,摸摸蜡烛,牢牢地记住了它的形状。

  One day, he touched a yue (flute) and said happily:“This is the sun.”

  有一天,他摸到一支篱,得意洋洋地说:“这是太阳!”

  外国经典英文寓言故事 15

  There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

  河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

  When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

  每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。

  So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

  铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

  "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

  “但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的`。”

  After that the earthen pot floated away.

  然后,瓦锅就漂走了。

  关于经典英文寓言故事:大力神与车夫

  A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.

  一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。

  Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.

  突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。

  The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. “Hercules, help me,please,“ he said.

  车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,“大力神啊,请来帮助我。”他说。

  But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“

  大力神出现了,却说:“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?”

  外国经典英文寓言故事 16

  One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him.

  Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.

  外国经典英文寓言故事 17

  Story 2 The Hippo and I

  A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.

  In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.

  故事2 我与河马

  河马住在动物园里,我非常喜欢他。他经常去看它,他也经常想我。

  今天是星期日,是个好天气,我又一次去看望它。在我离开动物园之后,他跟随到我的家。我给他莴苣、生菜、香蕉、苹果和其他食物。他都吃了。

  当我唱歌是,它待在水池里,像兔子一样安静。

  晚上,他跳到床上同我睡觉在一起睡。

  妈妈要它回家。它不得不背起包回到动物园。妈妈允许我每周去看它。

  外国经典英文寓言故事 18

  A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted.

  No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,then he began laying about him on all side.Felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."

  有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意。他们决定由平凡而朴素的`白杨树来提供所需要的东西。

  樵夫刚按好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:"第一次的让步已失去了一切,如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢。"

  外国经典英文寓言故事 19

  Story 1 Three Good Friends

  One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.

  故事一 三个好朋友

  一天,一只猴子在河边骑车。这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。他非常的害怕,掉进河里。他不会游泳,大叫起来。兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。幸运的是,一只大象过来了。大象非常强壮,救出了兔子和猴子。他们来到大象的.家,在那里吃了一顿大餐。从此他们成了好朋友。

  外国经典英文寓言故事 20

  Believing that to govern a country well you would have to depend on some people, Wei Wenhou asked Gu Juanzi, "Can I depend on my father, son, brother, and liegemen, who all have virtues and talents?"

  Gu Juanzi gave him a negative answer and explained one by one, "Yao was noted for being a good father. But his son was exiled. Shun was noted for being a filial son, but his father Gu Shou could not tell evil from kind, and his younger brother was arrogant. Zhou Gong was a sage, but his elder brother was ordered to be executed by him. Shang Tang and Zhou Wuwang were able liegemen, but they overthrew their monarchs Xia Jie and Shang Zhou respectively. Those who depend on others can never achieve his goal and will not pervade long. If a monarch wants to govern his country well, he has to depend on himself."

  魏文侯认为治理国家必须依靠一些人,便问孤卷子:“是否可以信赖有德有才的父亲、儿子、哥哥、弟弟、臣下?”

  孤卷子一一给予否决并解释说:“尧是有名的闲父,可他的儿子丹珠却遭到流放,舜是有名的孝子,但他的父亲瞽膄却分不清善恶,他的弟弟也特别傲慢;周公是贤人,然而他的哥哥管叔却被他处死;商汤和周武王都属于能臣,他们的君主夏桀和商纣却被他们打翻。把希望寄托在别人身上的.人绝不可能实现自己的目的,依赖别人的人也长久不了。君主要想治好国家,只能靠自己。”

  外国经典英文寓言故事 21

  To Pull up the Seedlings to Help Them Grow 拔苗助长

  Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldnt wait to check his "achievement", but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.

  从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个"最佳方法",他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的"成果"。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

  外国经典英文寓言故事 22

  The Emperor of Heaven Bestows Wine

  天帝赐酒

  One day, deities from various places came to pay homage to the Emperor of Heaven.

  一天,各路神仙都来朝拜天帝。

  The emperor gave his minister in charge of wine cups the following order:

  天帝命令司筋大臣说:

  "Register the names of the deities first, then bestow wine upon them."

  “先把他们的名字登记好,再赐给他们酒喝。”

  The minister registered the names of the deities on bamboo slips, and prepared to bestow wine.

  司筋大臣拿着竹简,登记各路神仙的姓名,准备赐酒,

  But he kept on working for 3, 000 years and had not finished the registration yet.

  可是登记了三千年,还没登记完。

  The emperor inquired:"Why havent you finished registering?"

  天帝查问:“你为什么还没有登记完?"

  The minister reported:"All the deities have brought their sedan-chair carriers."

  司筋大臣报告说:“各路神仙都带着轿夫。”

  The emperor ordered:"Then register the sedan-chair carriers as well."

  天帝下令:“轿夫,也登记上吧!”

  7, 000 years passed and the registration was still not done.

  结果,又登记了七千年,还是没有登记完。

  When the emperor inquired again, the minister had no way out but reported:

  当天帝再次查问的.时候,司筋大臣无可奈何地报告说:

  "The sedan-chair carriers of the deities have brought their own carriers too."

  “各路神仙的轿夫,又都带着自己的轿夫啊!”

  So the wine was not bestowed after all.

  赐酒一事,最终还是没有成功。

  The Emperor of Heaven remained silent for a long time and then heaved a deep sigh.

  天帝沉默了半天,长长地叹息了一声。

  外国经典英文寓言故事 23

  原文:

  A Bowman took aim at an Eagle and hit him in the heart. As the Eagle turned his head in the agonies of death, he saw that the Arrow was winged with his own feathers. "How much sharper," said he, "are the wounds made by weapons which we ourselves have supplied!"

  词汇:

  bowman 弓箭手

  took aim at 瞄准

  in the agonies of death 疼得死去活来

  was winged 配箭翎

  sharper (疼痛)更剧烈

【外国经典英文寓言故事】相关文章:

外国寓言故事(精选18篇)12-10

给外国朋友的一封信英文(精选5篇)11-06

伊索寓言故事英文版(精选15篇)10-16

外国经典的哲理名言06-29

与外国姑娘的缘分03-22

流行外国古典名言06-30

我的外国妈妈作文10-25

我的外国朋友作文4篇06-11

外国童话故事(精选37个)12-30