- 相关推荐
腊八节英语作文:腊八粥(通用20篇)
腊八节要吃什么呢?特别是在腊月寒冬的时候,如果手里碰上一碗热腾腾的腊八粥,那感觉一定是美妙极了下面是腊八粥英语作文,欢迎参考!
腊八节英语作文:腊八粥 1
Today is the lunar month is the beginning of the eight wax, to drink Congee with Nuts and Dried Fruits.
Laba porridge is a very dainty food. The history of Laba porridge in China has been more than one thousand years. It first started in the song dynasty. Every household has to make it. The legend of some monasteries in LA at the beginning of the month before the eight hand-held by the monks alms bowl, street alms, will be collected rice, chestnut, jujube, nuts and other ingredients into Congee with Nuts and Dried Fruits distributed to the poor. Legend can be eaten after the Buddha bless, so poor it is called the "buddha". No wonder this kind of porridge material is very delicious!
The day before, grandma was busy working on the porridge. In cold water was yellow rice, black beans, red dates, peanuts and other crops. The light makes people think of delicious food.
In the morning, grandma wood lit the fire, set up disaster, good water, gently put into the ready corn pot soon become a colorful world, brightly coloured, exudes a slight fragrance. Grandma with a big scoop dough mix, the pot immediately stirred up. Grandma cover with, go to watch TV, but Im still very interested in this, carefully waiting, now I finally understand the truth with charcoal charcoal grandma, dyed the fire softly, gently hold the bottom of the pot, so make the porridge will be more sweet and. A little bit of charcoal stretched down, and I pushed it forward, and the solid wood turned to ashes for our delicious meal.
After more than an hour, the lid out white gas, the pot also issued a gudonggudong sound, I excitedly shouted, grandma came and patted me on the head, "and so on, you came to this little!"
She opened the lid of the pot, and the water was almost gone, and there was a little bubble around it, like a volcano erupting. The swollen red dates float on the top, like a group of lovely fat dolls. My grandmothers face have smiled, "Well!" the voice has not fallen, I brought out the dishes, call up the family.
One family sat at a table, everyone is in front of a bowl of red Congee with Nuts and Dried Fruits, I cant wait to eat, wow! This porridge Rice Waxy waxy, very delicious! Also reveals a hint of smooth, like to eat jelly when shallow sing. Tempting red dates are sweet and delicious......
Drink a bowl of porridge, the whole people are warm, the winter cold swept away. Fairy tale says: "Laba porridge is both delicious and nutritious, and it can increase longevity."."
Well, if every day is the Laba Festival, what a good day, if you can eat Laba porridge every day!
翻译:
今天是农历的腊月初八,是要喝腊八粥的。
腊八粥是一种很讲究的食品。我国喝腊八粥的历史,已有一千多年。最早开始于宋代。家家户户都要制作。传说有的寺院于腊月初八以前由僧人手持钵盂,沿街化缘,将收集来的米、栗、枣、果仁等材料煮成腊八粥散发给穷人。传说吃了以后可以得到佛祖的保佑,所以也有穷人把它叫做“佛粥”。怪不得这种粥材料五花八门,十分好吃了!
前一天,奶奶就为这顿粥忙活起来。用凉水泡起了黄米、黑豆、红枣、花生等谷物。光看着就让人联想到了美味。
清晨一早,奶奶就用木材点起火炉,架起大祸,加好了水,轻轻放进了准备好的谷物,锅中马上变成了五彩世界,花花绿绿的,散发着微微的清香。奶奶用大勺柔柔的搅和了一下,锅中马上就翻腾了起来。奶奶满意的盖上锅盖,去看电视去了,可是我依旧对这十分感兴趣,细细的等待着,我现在终于懂了奶奶用木炭的.道理,木炭染出的火柔柔的,轻轻的烘托着锅底,如此做出的粥才会更加香甜可口。木炭一点点向下延伸,我便把它往前推一下,那条坚实的木头为了我们的一顿美味,变成了灰烬。
过了一个多小时,锅盖沿冒出了白气,锅中也发出了咕咚咕咚的声音,我兴奋的大喊,奶奶走来拍拍我的脑袋,“等等,就来了,你这个小馋猫!”
她揭开锅盖,里面的水几乎消失待尽了,缠和在一起的米粒间不时有一个个小气泡,仿佛一个个喷发的火山。膨大的红枣们漂浮在上面,像一群可爱的胖娃娃。我和奶奶的脸上都露出了笑容,“好了!”话音未落,我就捧出了碗筷,叫唤起了家人们。
一家人围坐在一桌,每个人前面都是一碗火红的腊八粥,我迫不及待的吃了一口,哇!这粥米糯糯的,十分可口!还透着一丝滑爽,仿佛吃亲亲果冻时的浅唱。诱人的红枣更是香甜美味……
一碗粥下肚,整个人都暖融融了,冬日的寒冷一扫而光。神话故事说:“腊八粥既可口有营养,还能增福增寿。”
唉,如果天天都是腊八节该多好,如果天天都能吃到腊八粥该多好!
腊八节英语作文:腊八粥 2
Time flies like an arrow, time flies like a shuttle, and in the blink of an eye, its already the end of the year. In the depths of my memory, the nursery rhyme that my grandmother used to teach me to sing when I was a child resounds again: "Dont be greedy, my child. After the Laba Festival, it will be the New Year
As soon as Laba comes these years, I will think of Laba Congee cooked by my grandmother. On the night before the Laba Festival, my grandmother would prepare ingredients such as bright red jujubes, milky white lotus seeds, and black rice with a hint of purple. Early in the morning of Laba, my grandmother set up a big pot, boiled water, and added difficult to cook grains first. She kept boiling until the grains bloomed and smiled, then added other perishable ingredients and continued to cook slowly over low heat. To prevent the pot from getting burnt, grandma would occasionally open the lid and stir it a few times with a spoon. During this period, I would keep asking: "Grandma, is Laba Congee ready
The Congee was finally cooked. As soon as the lid was opened, the aroma overflowed. Grandma put out a bowl of Laba Congee, with a little sugar, and carefully brought it to me. The Congee in the bowl was colorful, red with white, white with yellow, crystal grains. I couldnt wait to taste it. It was really sweet, soft and smooth. The sweet taste flowed from the tip of my tongue to my stomach and into my heart. Grandma always told me to be careful with the hot, while telling me the origin of the Laba Festival and the bitter days she had when she was a child... Let me know that one Congee and one meal are hard won, let me understand the traditional folk customs of the Laba Festival, let me know that people should learn to be grateful!
But now my grandmother is far away in Beijing. I miss her very much, especially the Laba Congee cooked by my grandmother. The sweet taste makes me unforgettable. Its the taste of happiness and Grandmas deep love.
Grandma, I would like to have another bowl of Laba Congee next year. Grandma, I miss you!
光阴似箭,岁月如梭,转眼间已至岁末。我的记忆深处又响起了小时候外婆常常教我唱的那首童谣:“小孩小孩你别馋,过了腊八就是年……”
这些年一到腊八,我就会想起外婆煮的腊八粥。腊八节的前一天晚上,外婆就会准备好食材,有鲜红的大枣、乳白色的莲子、黑中带紫的黑米等。腊八一早,外婆架起一口大锅,烧开水后先放入难煮的杂粮,就这样一直熬呀熬,熬到杂粮们开了花,咧开嘴笑了,再加入其他易烂的食材,继续用文火慢煮。为了防止糊锅,外婆会不时地打开锅盖,用勺搅拌几下。这期间我会一个劲地问:“外婆,腊八粥好了没?”外婆看着垂涎欲滴的我,总会慈祥地笑着,点着我的鼻尖说:“快了,小馋猫。”
粥终于煮好了,一揭开锅盖,香气四溢。外婆盛出一碗腊八粥,加上少许白糖,小心翼翼地端给我,碗中的粥那是五颜六色,红中透着白,白里夹着黄,颗粒晶莹,我迫不及待地尝上一口,真是香甜软滑,那种甘甜的滋味从舌尖一直流淌到我的胃里,也流入了我的心田。外婆总会一边叮嘱我小心烫,一边和我说着腊八节的来历和她小时候过的那些苦日子……让我知道了一粥一饭来之不易,让我了解了腊八节传统的民俗,让我懂得了人要学会感恩!
可是如今的外婆远在北京,我很想念她,甚是怀念外婆煮的.腊八粥,那种香甜的滋味让我难以忘怀,那是幸福的味道,是外婆浓浓的爱。
外婆,明年腊八,我多想能再喝一碗您熬的腊八粥,外婆,我想您了!
腊八节英语作文:腊八粥 3
From the day I can remember things, I remember that every year on the eighth day of the twelfth lunar month, my mother cooked Laba Congee for us. This Laba Congee is cooked with glutinous rice, brown sugar and eighteen kinds of dried fruits. The larger ones in dried fruits include red dates, longan, walnuts, white fruits, almonds, chestnuts, peanuts, raisins, etc., while the smaller ones include various beans
From the day I can remember things, I remember that every year on the eighth day of the twelfth lunar month, my mother cooked Laba Congee for us.
This Laba Congee is cooked with glutinous rice, brown sugar and eighteen kinds of dried fruits. The larger ones in dried fruits include red dates, longan, walnuts, white fruits, almonds, chestnuts, peanuts, raisins, etc., while the smaller ones include various beans and sesame seeds, which are very sweet and delicious to eat. My mother cooks a big pot every year, not only for the whole family to eat, but also for the neighbors and relatives to share.
Mother said: The Laba Congee was originally cooked by the Buddhist temple to serve the Buddha -- eighteen kinds of dried fruits symbolize the eighteen Arhat. Later, this custom was popular among the people, because it was also a good way to save money by taking this opportunity to clean the kitchen cabinet and cook these remaining mixed fruits for children. Finally, she sighed and said, "My mother died on the day of Laba, when I was only fourteen years old. After I fell on her and cried bitterly, I hurried to the kitchen to make breakfast for my father and brother. I saw a small pot of Laba Congee she cooked yesterday on the stove. Now I cook Laba Congee every year, not to worship Buddha, but to commemorate my mother."
My mother passed away on January 7th, 1930, which happened to be the eighth day of the twelfth lunar month! At that time, I had my own home. In memory of my mother, I cooked Laba Congee every year on this day. Although I cant gather eighteen types of dried fruits, the children still love to eat them. After the War of Resistance Against Japan, we migrated north and south, sometimes even abroad. Especially in the past decade, we have hardly had a "home" and have forgotten the day of "Laba".
从我能记事的日子起,我就记得每年农历十二月初八,母亲给我们煮腊八粥。 这腊八粥是用糯米、红糖和十八种干果掺在一起煮成的。干果里大的有红枣、桂圆、核桃、白果、杏仁、栗子、花生、葡萄干等等,小的有各种豆……
从我能记事的日子起,我就记得每年农历十二月初八,母亲给我们煮腊八粥。
这腊八粥是用糯米、红糖和十八种干果掺在一起煮成的。干果里大的有红枣、桂圆、核桃、白果、杏仁、栗子、花生、葡萄干等等,小的有各种豆子和芝麻之类,吃起来十分香甜可口。母亲每年都是煮一大锅,不但合家大小都吃到了,有多的`还分送给邻居和亲友。
母亲说:这腊八粥本来是佛教寺煮来供佛的——十八种干果象征着十八罗汉,后来这风俗便在民间通行,因为借此机会,清理厨柜,把这些剩余杂果,煮给孩子吃,也是节约的好办法。最后,她叹一口气说:“我的母亲是腊八这一天逝世的,那时我只有十四岁。我伏在她身上痛哭之后,赶忙到厨房去给父亲和哥哥做早饭,还看见灶上摆着一小锅她昨天煮好的腊八粥,现在我每年还煮这腊八粥,不是为了供佛,而是为了纪念我的母亲。”
我的母亲是1930年1月7日逝世的,正巧那天也是农历腊八!那时我已有了自己的家,为了纪念我的母亲,我也每年在这一天煮腊八粥。虽然我凑不上十八种干果,但是孩子们也还是爱吃的。抗战后南北迁徙,有时还在国外,尤其是最近的十年,我们几乎连个“家”都没有,也就把“腊八”这个日子淡忘了。
腊八节英语作文:腊八粥 4
With a burst of water, the fire went out and the sighs in the pot stopped. I dont know why, just as the back foot stepped out of the stove, the front foot came in again.
Mom, Mom, hurry up, hurry up! "Baer jumped around her like a little rabbit. As soon as his mother finished serving a bowl, he picked it up and walked quickly to the dining table with small steps, starting to spoon it into his mouth. As soon as she entered her mouth, Baer shouted hot. As soon as she looked up, she saw the spoon on the table. At this moment, Mom had already left the kitchen and went to call Dad and Big Brother. Baer picked up a spoonful of Congee, put it on his mouth, blew and tasted it, and finally he could eat it. The sweet and greasy taste of Laba Congee fills my mouth. Taking a bite, the rice beans immediately split into two pieces, and the inside had turned into bean paste; The peanut kernels clattered in my mouth for some reason, wanting people to chew a few more bites; The millet is also stewed fragrant and glutinous. Baer had never eaten anything so delicious before. He was so happy that he wanted to eat it all at once. There was the red old bacon on the table, which was so red that it was tempting. But Baer could not pay attention to it. His attention was already in the bowl of Laba Congee.
Mom couldnt help but chuckle at Baers appearance and took out a handkerchief to wipe her mouth. Baer had never eaten such rich Congee before, so he was naturally very happy. In fact, Dad and Big Brother had already come, but Baer would pay attention to these things, only to see Baer filled bowls and bowls... Finally, Baer could not eat any more. His belly was round, like a ball. He wiped his mouth with his sleeve, and pursed his mouth, as if still savoring the sweet and greasy feeling of Laba Congee.
Baer leaned against her mother, her eyes still fixed on the pot, hoping it could sigh again
“滋——”随着一阵水声,火灭了,锅中的叹气声也停止了。不知为何,后脚刚踏出了灶房的八儿,前脚又进来了。
“妈,妈,快盛,快盛!”八儿在妈妈身边跳来跳去的,像只小兔子。妈妈刚盛好一碗,他便捧着碗,踏着小碎步快速走到餐桌,开始大匙大匙地往嘴里塞灌。刚一入嘴,八儿便直喊烫。一抬眼便看见了桌上的`勺子,这时妈早就离开了厨房,去叫爹和大哥了。八儿拿起一勺粥,放在嘴边吹了又尝,终于可以吃了。腊八粥那甜甜的腻腻的味道便在嘴中弥漫开来。咬一口,那饭豆顿时裂成了两瓣,里面已变成了豆泥;那花生仁在嘴里“咯噔”一下,不知为何,就想让人多嚼几口;那小米也炖得香香的,糯糯的。八儿从来没吃过这么好吃的东西,心里欢喜得很,恨不得一口就吃光,桌子上还摆着那红红的陈腊肉,红得诱人,可八儿哪里会注意它,注意力早在那一碗腊八粥里了。
妈妈看着八儿这幅模样,忍不住“扑哧”一声笑了出来,拿出手绢给八儿擦擦嘴。八儿从来没吃到过这样丰盛的粥,自然十分欢喜。其实,爹和大哥早已来了,可八儿那会注意这些,只见八儿盛了一碗又一碗……终于,八儿再也吃不下了,小肚子圆滚滚的,像个皮球,他用袖子擦了擦嘴,抿了抿嘴巴,似乎还在回味着腊八粥那甜甜的腻腻的感觉。
八儿靠着妈妈,眼睛还盯着锅看,希望它能再叹气……
腊八节英语作文:腊八粥 5
Every winter, I always look forward to it and find it difficult to endure. I hope my mother can make Laba Congee as soon as possible, and wait for the arrival of Laba Day by breaking her fingers.
In this season where drops of water turn into ice, before even a glimmer of light appears, people wake up wearing heavy cotton jackets and start busy, yet their faces display happiness and warmth.
Before the Laba Festival, everyone started preparing a large amount of production materials, including red beans, red dates, honey dates, glutinous rice, black rice. On the day before Laba Festival, people soak red beans in a large water tank overnight. The soaked red beans swell up in a big circle, and their red cheeks are particularly festive. There are also rules for wrapping red dates, such as removing each core, but the outer skin of the date cannot be broken. The elderly say this represents long-lasting blessings.
The steamer used for steaming Laba Congee is made of straw. But it can also be steamed with electrical appliances. Only the steamer is made with a sweet fragrance, and the steamer can not be made by ordinary people. The steamer made by experienced people can ensure that the high temperature does not paste, the low temperature does not stop breathing, and the Laba Congee is cooked and steamed through. The quality and taste of Laba Congee are closely related to the steamer.
After a busy day, finally in the evening, the fragrant and sweet Laba Congee came to the table. Seven aunts and eight aunts were busy serving food. My cousins, aged five or six, wanted to hear the fire in the stove, and they were burning more and more vigorously. The food in the pot was also competing with each other. The small room was filled with the aroma of family affection. The meal was ready. My little cousin ate two bowls of Laba Congee at a time, and the small cherry mouth was filled with Laba Congee. It was very lovely. In this cold winter, we are very comfortable around the warm stove to eat the fruits of this days hard work.
Looking at the frost on the glass outside, a bowl of hot Congee warms my heart when it is coldest, and sparks ignite in my heart.
每当一入冬我总是既期盼又难熬。期盼母亲尽快做腊八粥,难熬掰着手指等腊八节这一天的到来。
在这滴水成冰的节气里,天还未见一丝光亮,人们就起床穿着厚重的棉衣外套,开始忙碌,脸上却尽显幸福温暖。
腊八前,大家就开始准备大量的制作材料,有红豆、红枣、蜜枣和糯米、黑米……。在腊八节前一天,人们将红豆放进大水缸里泡上一夜,浸泡好的红豆肿了一大圈,红红的小脸蛋特别喜庆,包红枣也是有讲究的,要把每个核都取出来,但是枣的外皮不能断,老人们说这代表长长久久的福气永不断。
蒸腊八粥用的蒸笼是稻草做的。但也有用电器蒸的,只是蒸笼做出来的带有一丝甘甜的清香,而且蒸笼不是一般人都能做的,有经验的人做出来的蒸笼才能确保高温不糊,低温不断气,把腊八粥蒸熟,蒸透,腊八粥的好坏,口感跟蒸笼有着非常密切的关系。
忙了一天,终于在晚上,香喷喷、甜滋滋的腊八粥上桌了,七大姑八大姨们,忙活着端菜弄饭,我五六岁的堂弟堂妹们,闹着要,火炉里的火好想听到似的,烧的也越来越起劲了,锅里的饭菜也在争先恐后的'咕噜咕噜冒泡泡,小小的房间,顿时弥漫着亲情的香气,饭好了,我的小堂妹一口气吃了两大碗,小小的樱桃嘴里塞满了腊八粥,很是可爱,我们一大家子人在这个寒冷的冬天,围绕在暖洋洋的火炉旁吃这一天辛勤劳作的果实,心里很是安逸。
望着外面玻璃上的寒霜,在最冷的时候有碗热粥暖心窝,心里燃起了火花。
腊八节英语作文:腊八粥 6
Laba Congee is also called Qibao Wuwei Congee. China has a history of drinking Laba Congee for more than 1000 years. It began in the Song Dynasty. Every Laba Festival, every family will cook Laba Congee. In the Qing Dynasty, the custom of drinking Laba Congee became more popular. At the court, the emperor gave Laba Congee to the Minister of Civil Affairs. In the private sector, each family also makes Laba Congee to worship their ancestors. At the same time, the family gathers together as a gift for family and friends.
Laba Festival is also a grand Buddhist festival. In the past, Buddhist temples around the country used to serve as bath clubs and Congee for Buddha. Legend has it that after eating, you can receive blessings from the Buddha and also increase your luck and life. Therefore, people call it "Buddha porridge". In the Southern Song Dynasty, Lu Yous poem said: "There are more and more porridge nowadays, and I think the festival in Jiangcun is new."
Laba Congee is found all over the country. Among them, Beijing is the most. There are red dates and lotus seeds in Congee. There are no less than 20 types in total. On the evening of the seventh day of the seventh lunar month, I began to get busy, washing rice, soaking fruit, and cooking at midnight, until the next morning, the sausage Congee was cooked. Dont you think its good to be so complicated? For those who are particularly interested in this, they must first carve the fruit into various styles and then boil it in a pot. After cooking Laba Congee, you must first worship the gods and ancestors. Afterwards, you must give it as a gift to relatives and friends, and send it out before noon. Finally, the whole family eats together.
With so much knowledge in a bowl of Congee, China should really become a civilized country! I am Chinese, I feel very proud!
腊八粥也叫七宝五味粥。我国有喝腊八粥的历史已有一千多年的历史。它始于宋代。每天腊八节,每个家庭都会煮腊八粥。在清代,喝腊八粥的习俗变得更加流行。在朝廷上,皇帝将腊八粥送给民政部长。在私营部门,每个家庭还制作腊八粥以祭祀其祖先。同时,一家人团聚在一起,作为送给亲朋好友的礼物。
“腊八节”也是佛教的盛大节日。过去,各地的佛教寺庙都曾作为泡澡俱乐部和煮粥供佛陀使用。传说吃了之后,您可以得到佛陀的祝福,也可以增加运气和生命。因此人们称其为“佛粥”。在南宋,陆游的诗说:“如今的佛粥越来越多,我觉得江村的节日是新的.。”
全国各地都有腊八粥。其中,以北京为最。粥里有红枣和莲子。总共不少于20种。在阴历七月初七的晚上,我开始变得忙碌,洗米,浸泡水果,并在午夜开始做饭,直到第二天早晨,腊肠粥才被煮熟。你觉得这么复杂不是很好吗?对于那些对此特别感兴趣的人,他们必须首先将水果雕刻成各种样式,然后将其在锅中煮沸。煮腊八粥之后,您必须首先崇拜神灵和祖先。之后,您必须将其赠送给亲戚和朋友,并且必须在中午之前将其发送出去。最后,全家人一起吃。
一碗粥里有那么多知识,中国真的应该成为一个文明的国家!我是中国人,我感到非常自豪!
腊八节英语作文:腊八粥 7
In the morning, when I came to the kitchen, I saw a broken wall machine filled with millet porridge and a bowl of Congee that had already been filled. After tasting the Congee, I felt a little weak, and added a lot of sugar to it. Somehow, I thought of Grandma.
In the winter when I was a child, my grandmother loved to cook Laba Congee. Chestnuts were as big as table tennis balls. Red beans had already melted into Congee, and Congee gave off light moisture. When I took Laba Congee, the heat of Congee spread all over my body through my palm, dissipating the cold. Grandma walked out of the kitchen, her eyebrows condensing tiny droplets of water, and her smile appearing hazy in the mist. A spoonful of Congee goes into your mouth without chewing. It slides into your stomach with the flavor of red beans and chestnuts. It is extremely sweet without sugar.
After regaining consciousness, I continued to eat millet porridge. Congee was too sweet and greasy. Some millet was slightly hard and slightly difficult. I touched the porcelain bowl, only to find that the millet porridge is not so hot, and my mind also flew out of the clouds.
I still remember a Laba Festival when I was seven years old. I walked out of the door and noticed a noise in the kitchen, so I tiptoed to sneak a peek. In the kitchen, grandma is cleaning red beans. She was wearing a coat and reading glasses, and her bare hands were constantly rubbing in the pot. Grandma suddenly stopped kneading her hands, lowered her head, bent her body, coughed a few times with effort, and her back became even more bent. After washing the rice, Grandma rubbed her hands, accompanied by a few dry coughs, vaguely heard her muttering: "Its Laba, and I want to make a bowl of Laba Congee for my grandson."
My mothers cry brought me back to my senses and stared at the millet porridge in front of me. I picked up the spoon to stir it and slowly swallowed the millet porridge. I thought of Grandma and Laba Congee again. I think the sweetness of Laba Congee contains the love of my grandmother, and it is because of her love that I will grow up. Thinking of this, I looked at millet Congee and found that the hot air on millet Congee was like the smiles on grandmas face.
清晨,我来到厨房,印入眼帘的是装满小米粥的破壁机和一碗早已盛好的粥。尝了一口,觉得有些淡,加了大把的糖在粥里,莫名想到了奶奶。
小时候的冬天,奶奶爱煮腊八粥,板栗大得如乒乓球,红豆早已融进粥里,粥中冒出淡淡的水气。当我接过腊八粥时,粥的`热气通过手掌传遍全身,消散了寒气。奶奶从厨房走出来,眉毛上凝结出一滴滴细小的水珠,笑容在水气中显得朦胧。一勺粥吃进嘴里,不用咀嚼,混合着红豆板栗味滑进胃里,不加糖,也格外的甜。
回过神,我继续吃小米粥,粥过于甜腻,有些小米微微发硬,略有些艰涩。我摸了摸瓷碗,才发觉小米粥不那么烫了,我的心思也飞出了九霄云外。
还记得我七岁那年的一个腊八节,我走出房门,察觉厨房里有声响,踮起脚去偷看。厨房里,奶奶正在清洗红豆。她披着外衣,戴着老花镜,一双青筋暴露的手在盆里不停揉搓着。奶奶突然停下揉搓的双手,头往下低,身子弯曲,费力地咳嗽了几下,背更加弯曲了。洗完米,奶奶搓了搓双手,又伴随着几声干咳,隐约听到她喃喃着:“到腊八了,要给孙子做碗腊八粥。”
妈妈的一声呼喊,让我回过神来,盯着眼前的小米粥,我拿起汤匙搅动着,慢慢地吞咽着小米粥,我又想到了奶奶和腊八粥。我想腊八粥的甜,是包含了奶奶的关爱,而正因为有了奶奶的关爱,我才会成长起来。想到这里,我又望了望小米粥,发现小米粥上冒着的丝丝热气,像极了奶奶脸上的缕缕微笑。
腊八节英语作文:腊八粥 8
Millet, rice, red beans, black beans, lotus seeds... all kinds of miscellaneous grains come together and collide into a pot of miscellaneous grains Congee - Laba Congee, which seems ordinary but can open the taste buds.
The word Laba Congee has appeared in my mind since I was young. How could I forget the sweet bean flavor and glutinous taste?
When I was in the sixth grade of primary school, I learned an article called Laba Congee. "When I read this sentence, my heart suddenly felt like I wanted to do it myself.
Ive been eagerly anticipating the Laba Festival. I woke up very early that day, even earlier than my mother. Excitedly, I ran to the kitchen and placed her jar of beans on the table. Following her example, I poured out a small amount of different types of beans and placed them on a plate. Looking at the messy mixture of flowers, red, and black beans, some of which I couldnt even name, the phrase "What are you doing?" startled me. My mother appeared behind me at some point, and her eyes showed infinite surprise. Seeing the plate in my hand filled with a pile of beans, I quickly... I ran over and kept muttering, Whats going on, whats going on? I tactfully handed the plate in my hand to my mother, walked out of the kitchen with reluctance, turned my head, and looked at her busy figure, My heart is as chaotic as those beans.
Although it was not made into Laba Congee, I still love Laba Congee and admire my mothers busy figure from the bottom of my heart.
"The December is still warm all the year round, and this year the December is frozen and golden." I love the warmth of the Laba Festival, but I also love the irreplaceable sweetness and warmth of Laba Congee.
小米、大米、红豆、黑豆、莲子……各种杂粮汇聚在一起,碰撞出这么一锅看似平平无奇,却能打开味蕾的杂粮粥——腊八粥,正所谓小小杂粮,大大的力量嘛。
腊八粥这个词从小就出现在我的脑海里,那甜甜的豆香,糯糯的口感,我怎会忘记?
小学六年级的时候,学过一篇文章叫《腊八粥》,“初学喊爸爸的小孩子,会出门叫洋车了的大孩子,嘴巴上长了许多白胡子的老孩子,提到腊八粥,谁不是嘴里立时生出一种甜腻的感觉呢。”在读到这句话的时候,我的心瞬间生出一种想要自己做的想法。
盼呀盼呀,终于盼到了腊八节,那天我起的很早,比母亲还要早,我兴奋地跑到厨房,一股脑的把母亲装豆子的罐子放到了桌上,我学着母亲的样子,将不同种类的豆子各倒出一点,放到了盘子里,看着那杂乱的豆子,花的、红的、黑的……混在一起,有些豆子我连名子都叫不上,“你干啥呢?”这句话的出现让我吓了一跳,母亲不知何时出现在我的`身后,母亲的眼神露出无限的惊讶,看到我手上那盛着一堆豆的盘子,连忙跑过来,嘴里还不断地叨叨:“干嘛呢,干嘛呢?”我识趣地把手中的盘子递给母亲,恋恋不舍地走出厨房,扭头,看着母亲那忙碌的身影,心中就像那豆子一样杂乱。
虽然没做成腊八粥,但心中仍对腊八粥有无限喜爱,同时对母亲那忙忙碌碌的身影发出心底的敬佩。
“腊月常年暖尚遥,今年腊月冻金消。”我爱腊八节的温馨,更爱腊八粥那不可代替的香甜与温暖。
腊八节英语作文:腊八粥 9
Baer sat on the chair and stared at the bowls of Laba Congee on the table without moving. His drool was "popping" until his mother pushed Congee in front of Baer.
Baer is like a hungry wild rabbit who hasnt eaten for a few days, holding a large white spoon in her hand. With a small hand and infinite strength, he picked up a large bowl that was pitch black. Alas, Ba Er also poured a large spoonful of Laba Congee into his mouth.
Wow, this thing is really hot. It makes Baers tongue numb. His nose is steaming hot. He hammers his chest and yells at his mother, "Mom, Mom, my tongue is numb with heat." He also stomps his feet continuously. Make the whole family smile directly at him,
However, Laba Congee is also really sweet. A mouthful of rice beans and peanut kernels gives a sweet and greasy appearance. Baer waited for a while. While "smashing it, smashing it", he nibbled the Congee in his mouth bit by bit, and stirred the Congee in the bowl, blowing while stirring. Within a few minutes, a bowl of Laba Congee was eaten. Baer waved his chopsticks and muttered, "Hmm, its delicious! Another bowl." Soon, three bowls were eaten, and he still slowly licked the bottom of the bowl.
Although Baer was so full that her stomach was about to explode, she still wanted to have another bowl, but unfortunately she couldnt eat it anymore. Baer was like a little pig that had eaten its fill, letting out long burps that made everyone burst into laughter.
"Ha ha ha!" Although Laba Congee was finished, the aroma of Laba Congee in the room remained unchanged for a long time.
八儿坐在椅子上,一动不动地盯着桌上那一碗碗腊八粥,口水“吧哒吧哒”直流,直到妈妈将粥推到了八儿面前,八儿才收住了口水。
八儿像只几天没吃饭的馋野兔儿,手上捏着一个洁白的大勺儿。小小的手儿,生出无穷的气力,端起一个黑不溜秋的大碗。哎呀,那一大勺腊八粥,八儿也全然不顾地往嘴里头一下子塞灌下去。
呼,这玩意儿可真是烫极了,烫得八儿舌根发麻了,鼻子直冒热气,锤着胸口,冲着他妈妈大喊:“妈,妈,舌头都给烫得发麻了。”还连接不断地跺着双脚。逗得一家人直冲着他微笑,
不过,腊八粥也是真甜呵,一嘴的饭豆与花生仁,生出一种甜甜的.腻腻的的样儿了。八儿等了一小会儿,他一边“砸吧砸吧”将嘴里的粥一点一点蚕食干净,一边将碗里的粥给搅来搅去,边搅拌边吹气。不出几分钟,一碗腊八粥就下肚了,八儿一边挥舞着筷子,一边嘟囔道:“嗯,简直太好吃了!再来一碗。”不一会儿,三碗就下肚了,还不忘慢慢将碗底舔干净。
八儿虽然撑得肚子都要“砰”一下爆炸了,但仍然想再吃一碗,可惜再也吃不下了。八儿像一头吃撑了的小猪似的,打了一个个长长的饱嗝,逗得大家都禁不住大笑。
“哈哈哈!”腊八粥虽然吃完了,但一屋子腊八粥的香气久久未曾散去。
腊八节英语作文:腊八粥 10
Every year on the Laba Festival, every family is busy cooking delicious Laba Congee. They are ready to have Laba Congee of good color, smell and taste at noon.
My mother also told me not to forget to eat Laba Congee every time before I went back to the countryside to visit my relatives. If I have time, Id better go back to the countryside to eat her own Laba Congee. In fact, she didnt know that such Congee is eaten at any time of the year. It is available all the year round. It is far from being launched in her hometown only on the Laba Festival.
My hometown in my distant memory is a bowl of Laba Congee carefully cooked by my mother, full of thick warmth. In the cold winter of "going out on the 7th and 8th day of the twelfth lunar month", drinking a bowl of steaming and delicious Laba Congee is not only a good cold dispelling product for warmth, but also a high-quality tonic for nourishing the body.
When I was young, I came home from school at noon and smelled the aroma of Laba Congee slowly coming from afar. When drinking Laba Congee, the warmth of the family was all in this bowl of steaming Congee, and the cold of winter seemed to disappear in this warm flow. My mother once told me about the origin and legend of "Laba Congee". Because there are different versions in different places, I almost forgot much of what my mother said. As time goes by, Laba Congee, which has been practiced for thousands of years, is no longer a relief food, and people gradually lose their original meaning of sacrifice.
When you want to have a bowl, go to the supermarket to buy a sweet and thick pot of Babao Congee anytime and anywhere. Now there are also prepared Laba Congee raw materials in the supermarket, which can be cooked as soon as you buy them. Some restaurants also provide salty Congee and sweet soup similar to Laba Congee every day. But I miss the Laba Congee cooked by my mother. The feeling of kinship, love and blood connection is like Laba Congee, which is as hot and fragrant as warm.
每年到腊八节,坊间家家户户都为在熬煮美味的腊八粥而忙碌着,准备这一天的中午时分能全家其乐融融地吃到色香味俱佳的腊八粥。
母亲也在每次我回乡下探亲前特意交代腊八那天别忘了吃腊八粥,如果有空儿,最好回乡下吃她亲手做的腊八粥。其实,她不知道如今吃这样的粥是不分时节的,一年四季都有,远不像老家只在腊八节时才隆重推出。
家乡在我遥远的记忆里就是母亲精心熬煮的一碗腊八粥,充满着浓浓的温情。在“腊七腊八出门冻煞”的寒冬腊月,喝上一碗热气腾腾、美味飘香的腊八粥,既是暖意盈怀的消寒佳品,又是滋养身体的优质补品。
小时候,中午放学回家,远远地就闻到那慢慢氤氲而来的腊八粥的香味。在喝腊八粥的时候,家的温情全在这一碗热气腾腾的粥里了,一冬的寒冷也似乎在这温暖的流动中消逝了。母亲曾给我讲过关于“腊八粥”的来历和传说,因为各地说法不一,所以母亲讲的很多内容我几乎忘记了。时过境迁,沿习成俗千年的.腊八粥已不再是救济的食品,人们也逐渐淡漠原本的祭祀含义。
想什么时候来一碗,随时随地到超市买一罐甜稠的八宝粥就搞定了。现在超市里也有已经配好的腊八粥原料,买回家一煮就行。一些饭店也天天有类似腊八粥的咸粥甜羹供应。可是我更怀念母亲亲手熬煮的腊八粥,那亲情、爱和血脉相连的感觉如同腊八粥一样糅合在一起,同热同香同温暖。
腊八节英语作文:腊八粥 11
Laba Congee is called "Congee with seven treasures and five flavors". China has a history of drinking Laba Congee for more than 1000 years. It started as early as the Song Dynasty. Every Laba Congee is made by the imperial court, the government, the temple and the peoples families. In the Qing Dynasty, the custom of drinking Laba Congee was even more popular. In the palace, the emperor, empress, prince, etc. are required to give Laba Congee to ministers of civil and military affairs and attendants, and to distribute rice, fruit, etc. to each temple for monks to eat. In the folk, every household also needs to make Laba Congee to worship their ancestors; At the same time, families gather together to eat and give gifts to relatives and friends.
When it comes to the "Laba Festival", probably the first idea that pops into most peoples minds is to "drink Laba Congee". The real old Beijing customs started more from the Qing Dynasty. Xiao Fuxing said that for the Laba Festival, almost all customs revolved around drinking Laba Congee, but the earliest Laba Congee was for the poor to eat. Xiao Fuxing explained that as a festival custom, if the Chinese New Year is a symphony, then the Laba Festival is the first chapter "Prelude", and the "Chinese New Year" begins from this. Laba Congee, also known as Babao Congee, has "all flavors" inside, and "Babao" means good luck. Among the "five flavors", "bitterness" has a place. In contrast with "Babao", this is a place related to the poor in the Laba Festival, which is slowly translated into todays folk customs.
"If we lose this meaning, we will be stripped of the core. In the past, there was a separation of opposites in the old society, and Laba Congee was very meaningful on that day." Xiao Fuxing said.
腊八粥叫“七宝五味粥”。中国喝腊八粥的历史,已有一千多年。最早开始于宋代。每逢腊八这一天,不论是朝廷、官府、寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥。到了清朝,喝腊八粥的风俗更是盛行。在宫廷,皇帝、皇后、皇子等都要向文武大臣、侍从宫女赐腊八粥,并向各个寺院发放米、果等供僧侣食用。在民间,家家户户也要做腊八粥,祭祀祖先;同时,合家团聚在一起食用,馈赠亲朋好友。
提起“腊八节”,大概多数人头脑中闪现的第一个念头就是“喝腊八粥”,真正的老北京习俗更多的还是从清朝开始。肖复兴表示,就腊八节来说,几乎所有习俗都是围绕喝腊八粥进行,但最早腊八粥是供穷人食用,“到了年底穷人没有吃的东西,将锅盖、缸沿打扫出的剩米煮成粥喝,慢慢形成习俗,最终传到官府、宫廷和寺庙。”在漫长的民俗演变过程中,许多俗语也随之出现,即“送信的腊八粥”,“过了腊八就是年”等。肖复兴解释,作为节俗来讲,如果说过年是一首交响乐,那麽腊八节就是第一章“前奏曲”,“过年”由此拉开序幕。而腊八粥又称八宝粥,内里“五味俱全”,“八宝”含有吉利之意,而在“五味”中,“苦味”含有一席之地,与“八宝”对照,这是与腊八节中与穷人相关的地方,慢慢演绎成今天所讲的.民俗。
“如果失去了这层含义,那就是被剥离了核心。过去旧社会存在对立分离的现象,腊八粥在那一天的意义才非比寻常。”肖复兴称。
腊八节英语作文:腊八粥 12
I always look forward to the arrival of the Laba Festival, because as soon as the Laba Festival comes, Grandma will cook a large pot of Laba Congee for our family to eat.
There is a legend about eating Laba Congee on Laba Festival! When the founding emperor of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, was young, he lived in poverty and was once arrested and imprisoned, where he suffered greatly. One day, Zhu Yuanzhang accidentally dug out a lot of coarse cereals from a mouse hole. He was so lucky that he put the coarse cereals into a broken pot to cook a pot of porridge and had a good meal. Later, he became the emperor of the Ming Dynasty. He ate and drank all day long, but he always remembered the porridge he had eaten in his cell. That day was the eighth day of the twelfth lunar month. Therefore, he announced that every family would eat Congee on Laba Day, so the custom of eating Laba Congee on Laba Day has been passed down to this day.
To make Laba Congee, you need various materials, such as yellow rice, white rice, millet, water chestnut, red cowpea, peeled jujube paste, etc.
When the materials are ready, Grandma gets up in the middle of the night, and I also watch Grandma make Laba Congee in the bed happily. Grandma opened the pressure cooker and put in all kinds of grains that had been soaked for a day. Then she poured water and boiled them for more than an hour. After the Congee was cooked, she sprinkled sugar on it. At this time, I, a really greedy little cat, rushed to eat Laba Congee, "Ah! This Congee is really fragrant, sweet but not greasy, soft and refreshing!" As I ate, I exclaimed, and the whole family also gathered around, and you and I ate one mouthful at a time. In an instant, warmth flowed through my heart.
Every time I think of my grandmas Laba Congee, my little greedy cat will drool! Every time I think of the scene of that family happily eating Laba Congee, I want to celebrate Laba Festival every day.
我时时盼望着腊八节的到来,困为只要腊八节一到,奶奶就会熬一大锅腊八粥,供我们一家人吃。
腊八节吃腊八粥还有一段传说哩!明朝的开国皇帝朱元璋年轻时,生活很贫穷,有一次被捕入牢房,在牢房中吃尽了苦头。一天,朱元璋无意中从一个老鼠洞中挖出了许多杂粮,他如获至宝,把挖出来的杂粮放到破锅里熬了一锅粥,美美地吃了一顿。后来,他当上了明朝的皇帝,整天好吃好喝,可他总是想起在牢房中吃得那一锅粥,那一天正好是腊月初八。于是,他宣告天下,每年腊八这天家家户户都要吃粥,所以腊八节吃腊八粥的习俗流传至今。
做腊八粥需要各种材料,黄米、白米、江米、小米、菱角米、栗子、红豇豆、去皮枣泥等。
材料准备好了,奶奶半夜三更就起床,我也会猫在被窝里兴致勃勃地看奶奶做腊八粥。奶奶打开高压锅把试先浸泡了一天的各种杂粮放进去,倒上水,熬大约1个多小时,粥熬好了,再洒上白糖。这时,我这个名副其实的小馋猫,就赶紧扑到腊八粥前吃起来,“啊!这粥真是香气浓郁、甜而不腻、柔软爽口啊!”我边吃边赞叹着,一家人也都围上来,你一口我一口地吃起来。一瞬间,温暖流通我的'心头。
每次想起奶奶做的腊八粥,我这只小馋猫就要掉口水了!每次想起那一家人其乐融融地吃腊八粥的场面,我就想每天都过腊八节。
腊八节英语作文:腊八粥 13
There are many folk customs in the twelfth lunar month. On the eighth day of December, "Laba Congee" was made from coarse cereals. Some farmers also throw "Laba Congee" on doors, fences, firewood stacks, etc. to worship the God of Grain. On December 23rd, commonly known as "Xiaonian", people in some areas display fragrant wax knives and candy fruits as offerings to the "Kitchen God". In fact, most people nowadays do not believe in "gods" or the like. This is just a continuation of some ancient customs or just for fun.
Laba Festival, also known as Laba Festival, Laba Festival, Wanghou La or Buddha Enlightenment Day, was an ancient ritual of celebrating harvest, thanking ancestors and gods. In addition to the activities of worshiping ancestors and gods, people also had to drive away epidemics. This activity originated from the ancient Nuo (a ritual of exorcising ghosts and avoiding epidemics). One of the medical methods in prehistoric times was exorcism and disease treatment. The custom of beating drums to drive away epidemics during the twelfth lunar month, which is a witchcraft activity, still exists in some areas today. Later evolved into a religious festival commemorating the enlightenment of Buddha Shakyamuni. In the Xia Dynasty, the twelfth lunar month was called "Jiaping", in the Shang Dynasty it was called "Qingshi", and in the Zhou Dynasty it was called "Daxi"; Because it is held in December, it is called the twelfth lunar month and the day of the twelfth lunar festival is called the twelfth lunar day. The twelfth lunar month in the pre Qin period was on the third day after the winter solstice, and it was only fixed on the eighth day of the twelfth lunar month in the Northern and Southern Dynasties.
It is customary to eat Laba Congee on Laba Day. Laba Congee is also called "Seven Treasures and Five Flavors Congee". China has a history of drinking Laba Congee for more than 1000 years. It started as early as the Song Dynasty. Every Laba Congee is made by the imperial court, the government, the temple and the peoples families. In the Qing Dynasty, the custom of drinking Laba Congee was even more popular.
In the palace, the emperor, empress, prince, etc. are required to give Laba Congee to ministers of civil and military affairs and attendants, and to distribute rice, fruit, etc. to each temple for monks to eat. In the folk, every household also needs to make Laba Congee to worship their ancestors; At the same time, families gather together to eat and give gifts to relatives and friends.
腊月里的民俗很多。十二月初八,用杂粮做成“腊八粥”。有的农民还要将“腊八粥”甩洒在门、篱笆、柴垛等上面,以祭祀五谷之神。十二月二十三,俗称“小年”,有的地区人们陈设香腊刀头和糖点果品敬供“灶神”等。其实,现在的人们大都不信奉“神灵”之类,这样做只是沿袭古代的某些习俗,或者只是趣味罢了。
腊八节又称腊日祭、腊八祭、王侯腊或佛成道日,原来古代欢庆丰收、感谢祖先和神灵的祭祀仪式,除祭祖敬神的活动外,人们还要逐疫。这项活动来源于古代的傩(古代驱鬼避疫的仪式)。史前时代的`医疗方法之一即驱鬼治疾。作为巫术活动的腊月击鼓驱疫之俗,今在某些地区仍有留存。后演化成纪念佛祖释伽牟尼成道的宗教节日。夏代称腊日为“嘉平”,商代为“清祀”,周代为“大蜡”;因在十二月举行,故称该月为腊月,称腊祭这一天为腊日。先秦的腊日在冬至后的第三个戌日,南北朝开始才固定在腊月初八。
腊八这一天有吃腊八粥的习俗,腊八粥也叫“七宝五味粥”。我国喝腊八粥的的历史,已有一千多年。最早开始于宋代。每逢腊八这一天,不论是朝廷、官府、寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥。到了清朝,喝腊八粥的风俗更是盛行。
在宫廷,皇帝、皇后、皇子等都要向文武大臣、侍从宫女赐腊八粥,并向各个寺院发放米、果等供僧侣食用。在民间,家家户户也要做腊八粥,祭祀祖先;同时,合家团聚在一起食用,馈赠亲朋好友。
腊八节英语作文:腊八粥 14
Time passed quickly, and it was almost winter, which reminded me of the Laba Congee I ate last year. Now I have a lingering aftertaste.
It was the day before Laba. My father bought red mung beans, lotus seeds, longans, red dates, peanuts, nuts, etc. Before cooking Laba Congee, my father asked me whether I wanted sweet or salty food. The eight treasure Congee is sweet. How can I eat the salty one? I said without hesitation, sweet!
Dad first brews red mung beans and lotus seeds, and then goes to search for glutinous rice. Red beans and mung beans are like good siblings, swimming together in the ocean. After a while, my dad asked me to wash the ingredients clean and put them in the rice cooker, then add water. I asked, Dad, no sugar? Dad plugged in the rice cooker and told me that putting sugar in first would stick to the pot, so he would wait until it was cooked before putting it in.
Laba Congee needs to be cooked for one hour. During this period, check and stir it irregularly to ensure that Laba Congee does not stick to the pan. An hour later, my dad opened the pot and added sugar. I glanced around and saw that the distinct ingredients had turned into a brownish red paste, the same color as the red bean soup I had eaten before. It looked very delicious, and the aroma wafted out made me want to indulge in it. However, my dad said that after adding the sugar, I had to stir and cook for a while, then cover the rice cooker and cook for five minutes.
I watched as the strands of cigarettes from the rice cooker floated out, entered my nose, and came out of my mouth.
Five minutes have finally passed, and I feel like these five minutes are even longer than an hour, like years. My father pulled out the plug and filled a bowl of Laba Congee with a spoon for me. Ah, Laba Congee is to pray for a bumper harvest. Drinking Laba Congee and smelling Laba fragrance, I hope the coming year will be a bumper year.
时间转瞬即逝,转眼也快到了冬天,这使我想起了去年吃的腊八粥,现在回味,嘴里还有余味呢。
那天是腊八的前一天,爸爸买了红绿豆,莲子,桂圆,红枣,花生米,果仁等,煮腊八粥之前,爸爸问我,要吃甜的还是咸的。八宝粥都是甜的,咸的怎么吃?我不假思索的说,甜的!
爸爸先泡好红绿豆和莲子,然后去淘糯米。红豆和绿豆像是一对好兄妹,一起遨游在海洋里。过了一会后,爸爸叫我把材料洗干净然后放到电饭煲的里,再放上清水。我问,爸爸,不放糖?爸爸把电饭煲插好,对我说,先放糖会粘锅,所以等煮好以后再放。
腊八粥要煮一个小时,在这期间要不定期的查看和翻搅,才能保证腊八粥不粘锅。一个小时之后,爸爸揭开锅,放进了糖,我再旁边看了一眼,原来粒粒分明的`材料都变成糊糊的棕红色,跟我以前吃的红豆汤的颜色一样,看起来十分好吃,飘出的香味引得我想大快朵颐一番,可爸爸说放完糖还得搅拌煮一会,然后盖上电饭煲,烹煮五分钟。
我在一旁看着电饭煲的一缕缕香烟飘出来,钻进我的鼻子,又从嘴巴出来。
五分钟终于过去了,我觉得这五分钟比一小时还要长,像是度分如年。爸爸将插头拔掉,用勺子盛了一碗腊八粥给我,啊,腊八粥是祈求五谷丰登的,喝着腊八粥,闻着腊八香,希望来年是个丰年。
腊八节英语作文:腊八粥 15
Laba Festival, also known as "Laba", is named after the eighth day of the twelfth lunar month (twelfth lunar month). In ancient times, "Laba" was associated with immortals. In the Song Dynasty, on the day of "Laba" every year, people used Laba Congee to worship immortals, and made Congee with fragrant grains and fruits to give to others.
It is said that there was a person who was very poor when he was young, and in order to make a living, he would herd cattle for a wealthy family. One day, when returning from herding cattle, the morning glory walked over a single wooden bridge. The cow slipped and fell off the bridge, breaking its foot. The old wealthy man became furious and turned into a treasure. He was sent to a house without food to eat. He was so hungry that he suddenly found a mouse hole in the house. He opened it and found that there was Congee mixed with rice and pox in one of the rats granaries. The day he ate it was the eighth day of the twelfth lunar month, so it was called Laba Congee.
Laba Congee that day drink Laba Congee, put millet, corn and other beans into Congee. Lets first put millet and yellow corn kernels into a clean and white pot, then add some beans and sweet breakfast seeds to the pot, and finally add some sugar to the pot. Let them boil in the pot. Let these ingredients boil in the pot for 20 minutes, and then you can smell the aroma. It makes people want to eat a few mouthfuls of Laba Congee. People ten meters away can smell the aroma. Listening to his beeping voice in the pot, you cant help thinking that the ingredients beckon to people in the pot, which tempts us to taste this delicious food. After a long time of cooking Laba Congee, it has more flavor.
Put the Congee in a bowl, and taste it carefully. The taste of the series runs through the mouth and down to the stomach. The greasy taste is excellent! Corn cracks open in the mouth, emitting its unique aroma. It makes people want to be fierce Eat several bites. The ingredients melt in the mouth, and the sweet aroma lingers in the aftertaste.
I thought it would be easy to cook Laba Congee! I didnt expect there to be so much knowledge! Our Congee culture has a long history, and we should always keep and develop it.
腊八节又称“腊八”,因为时间在农历十二月(腊月)初八而得名。古代,“腊八“与神仙联系在一起。到了宋朝,每年“腊八”这一天大家都用腊八粥供奉神仙,同时用香谷和果实做成粥送给别人吃。
据说,以前有个人小的时候家里很穷,为了度日便给一家财主放牛。有一天放牛归来时牵牛走过一座独木桥,牛一滑跌下了桥,将脚摔断了老财主气急败坏变宝,这个人送进一间房子里不给饭吃。他饿得够呛,突然发现屋里有一只老鼠洞,扒开一看,原来是老鼠的一个粮仓里面有米有痘混在一起的粥,吃得那一天正好是腊月初八,因此叫腊八粥。
腊八粥这天喝腊八粥,往粥里面放小米、玉米等各种豆子。我们先把白白净净的大锅里把小米和黄灿灿的玉米粒放锅中,再放一些豆子和甜甜的早子一同放入锅中,然后再往锅里放点糖。让他们在锅中沸腾的,让这些食材在锅中煮20分钟后,就可以闻到扑鼻而来的'香味,让人想忍不住上去吃上几口这个腊八粥,在十米外的人都会闻到香味,听着他在锅中嘟嘟的声音脑海里不禁想象,食材在锅里向人招手,诱惑着我们上前去品尝这一美味,经过长时间的熬制腊八粥更有风味了。
将粥盛入碗中,清香味扑鼻,细细地品味,那系列的口感划过口腔,顺流到胃中,那腻腻的味道好极了!玉米在口中裂开,发出它那独特的香味。让人想猛.吃好几口。食材入口即化,嘴里还回味着甜甜的香味。
本来我想熬腊八粥是很容易的事呢!没想到有这么多的学问呢!我们的粥文化有着悠久的历史,我们要永远保留和发扬它。
腊八节英语作文:腊八粥 16
When it comes to the Laba Festival, we first think of Laba Congee. Indeed, in the cold winter, a bowl of steaming miscellaneous and Congee will emerge from the bottom of my heart.
Laba Congee contains 18 kinds of ingredients, such as red beans, peanuts, almonds, melon seeds, which represent the 18 Arhat. It is a kind of peaceful food to commemorate people. Pour all eighteen ingredients into the pot, spread them together and boil them into a pot. Its face is covered with big beans, with white spots on one side and black soybeans on the other. It looks like a rough man, making people eager to taste what it tastes like.
Today is the Laba Festival. Mother got up early and started to cook Laba Congee for us. She prepared 18 kinds of food materials, poured them into the pot, and then set fire to cook porridge. After cooking a pot of porridge for about two hours, a strong sweet smell diffused, making people swallow water. Finally, Congee was cooked. Mother carefully brought down Congee and gave each of us a big bowl of it. We opened our stomachs to drink Congee. My main way of eating is to start with dates. Think about it, those jujubes dont look very good. Just think about it, after soaking them in the pot for so long and sighing for so long, can they not be big? But the way to eat is to emphasize that the bigger the jujube, the better. Because in this way, there is also a lot of sweet water in the jujube. With a gentle bite, the sweet taste quickly occupies your taste buds, and the rich filling flavor lingers in your mouth for a long time. Taking another deep breath, warm juice slowly flowed through my throat, agile like a flower, elegant like a butterfly
There is another legend about Laba Congee: there was a couple who were idle, squandering their parents property and had to beg in the street. On the day of Laba, they were shivering with cold. The villagers took pity on them. The master sent a pea and the west sent a bag of rice. They used these materials to cook pan miscellaneous and Congee. They finished Congee with tears in their eyes and swore to mend their ways. Therefore, we should drink miscellaneous food and Congee on Laba Day to encourage ourselves to work hard.
I love you, sweet Laba Congee! I love you, the warm Laba Congee, you are the "living fossil" of our country from ancient times to the present! I love you, Laba Congee!
要说腊八节,大家首先想到的是腊八粥。确实,寒冷的冬日中一碗热气腾腾的杂和粥,那温暖,是会从心底笃笃实实地漾出来。
腊八粥中有红豆、花生、杏仁、瓜子等十八种食材,代表十八罗汉,是纪念人的一种祥和食品。把这十八种食材都一股脑儿倒进锅里,糊糊涂涂熬成一锅,它那脸上长满大豆子,这有白色斑点,那有黑色大豆,活像一个粗鲁大汉,让人迫不及待地想尝尝是啥滋味。
今天是腊八节。妈妈打早就起床着手给我们熬腊八粥,准备好十八种食材,“噼里啪啦”往锅里一倒,就起火熬粥。一锅粥大概熬了两个小时,一股浓郁的甜香弥漫开来,令人不住地咽口水。粥终于熬好了,妈妈将粥小心地端下来,给我们每人舀了一大碗,我们敞开肚儿大口喝粥。我的吃法主要是先吃枣。你想想,那大枣的样子可不怎么样,想想就知道,在锅里泡了那么久,又叹气那么久,能不大吗?但吃法就是讲究枣越大越好。因为这样一来,枣里的甜水也多,轻轻咬一口,香甜的口感快速地霸占了你的味蕾,浓郁的填味在口中久久不肯散去。再狠狠吸一口,温暖的`汁水缓缓从咽喉划过,灵动地像朵花儿,优雅地像只蝶儿……
关于腊八粥还有一个传说:有一对夫妻,游手好闲,将父母的财产挥霍一空,只能在街上乞讨。腊八这天,他们冷的瑟瑟发抖。村民可怜他们,东家送一豌豆,西家送一袋米,他们用这些材料煮了锅杂和粥。他们含泪喝完了粥,发誓改过自新。所以,腊八这一天,都要喝杂和粥,激励自己艰苦奋斗。
我爱你,甜美的腊八粥!我爱你,暖暖的腊八粥,你是我国从古到今的“活化石”!我爱你,腊八粥!
腊八节英语作文:腊八粥 17
The sun gradually set and regained its dazzling radiance. The sky gradually darkened, and the smoke from the kitchen curled up, carrying out bursts of fragrance.
After staying up all afternoon, Baer finally arrived at this sacred moment. He sat on the chair, holding a spoon tightly in his hand, quietly watching his mother serve Congee, and wanted to finish his long-awaited Laba Congee for the first time.
Congee was brought up, and baer was very excited this time, which he had never seen before. Look carefully, red dates and red beans dye Congee dark brown, peanuts float on it, and the aroma is pungent and hot.
Baer reached in the spoon and gently scooped a spoonful. He opened his big mouth and took a slow puff. First, the first one to sneak in is rice, which is more fragrant and soft than usual, followed by sweet taste and endless aftertaste. The taste buds seem to be inspired by delicious food. The rice grains dance on the tip of the tongue, as if Baer has drunk the most delicious Congee in his life.
The next bite, peanuts flowed in. The peanuts were cooked and softened, losing their original hardness. Although the hardness was reduced, it was not called soft, and the hardness was just between the two. Peanuts fully absorb water, take a bite, squeeze out all the juice, and churn in their mouth, sweet and delicious, then roll down and down.
Pick out the dates inside and examine them carefully. Before being put into the pot, it was still a dry jujube. After being put into the pot, it enjoyed a "bath" and became plump and full-bodied. Baer took a bite and the sweetness instantly filled her entire mouth, as if the whole world was sweet. Baer felt it was too sweet, so she took a piece of aged cured meat from the stove and took a bite. At that moment, the salty and sweet flavors collided and blended together, interweaving again. There was a mix of sweetness and saltiness, complementing each other, as if it were the ultimate delicacy in the world.
After a bowl of Congee, Baer felt that it was really not satisfying, and then he filled two more bowls. In the end, I couldnt eat anymore, and there was only half a piece of aged cured meat left. But at home, no one could solve these problems.
太阳渐渐落了下来,收回了耀眼的光芒。天渐渐地也暗了下来,炊烟袅袅,一阵阵香气,被烟雾带了出来。
熬了一下午的八儿,终于等到这神圣的一刻了。他坐在椅子上,一把汤匙紧紧握在手中,静静地看着妈妈盛粥,想第一时间吃完他期待已久的腊八粥。
粥被端了上来,八儿这次格外激动,这是他往常所没有见过的.,高兴得不能自已。仔细一瞧,赤枣和红豆把粥染成了深褐色,花生在上面浮动着,香气扑鼻,热气腾腾。
八儿把汤匙伸了进去,轻轻舀了一勺。他张开大嘴,慢慢吸了一口。首先,第一个呲溜进去的是大米,这米比平时更香,更软糯,随之而来的是甜味,回味无穷,味蕾仿佛被美食所激发,米粒在舌尖上舞蹈着,仿佛是八儿这辈子喝过最美味的粥了。
下一口,流入的是花生,花生被煮软了,失去了原先的坚硬,硬度虽说被减弱,但不至于被称为软,硬度正好在两者之间。花生充分吸收水分,一口下去,将其中的汁液全部挤压了出来,在口中翻腾着,香甜无比,随之翻滚着下肚了。
挑出里面的枣,细细端详。在入锅前,它还是干巴巴的干枣,入锅后,享受了一顿“泡澡”,它变得丰硕,饱满。八儿一口咬下去,甜味瞬间充满了整个口腔,仿佛整个世界都是甜的。八儿觉得太甜了,从灶台取下一块陈腊肉,一口下去,那一刻,咸味和甜味相互碰撞在一起,融合在一起,又交织在一起,甜中有咸,咸中有甜,相辅相成,仿佛是人间至极的美味。
一碗粥下肚,八儿觉得实在不过瘾,接着又盛了两碗。最后实在吃不下了,剩下了半块陈腊肉,可家里,没人能解决这些。
腊八节英语作文:腊八粥 18
I just saw my mom buy a few big and red sweet potatoes yesterday, and today I saw her buy peanuts, red dates, and longan. When I asked her, I found out that tomorrow is the Laba Festival. Speaking of the Laba Festival, I think of the sweet Laba Congee and the Laba Festival last year.
A few weeks before the Laba Festival, my mother began to purchase materials for Laba Congee. Glutinous rice, peanuts, longan, red beans, rock sugar, sweet potatoes, every one is carefully selected by the mother. Watching my mother busy with everything, I felt very uncomfortable. I asked her, "Mom, there are ready-made Laba rice in the supermarket. Why dont you buy some?" My mother smiled and patted my head, saying, "Son, how can ready-made rice be matched well by my mother? You can try it out and see if its different
On the day of Laba Festival, I was sleeping soundly when suddenly I heard the sound of water from the kitchen. When I looked at the alarm clock, it was only five oclock, it was still early! Maybe I misheard, keep sleeping!
Faintly, I smelled a sweet and fragrant scent, huh? What exactly is this smell? I asked loudly: "Mom, what are you going to have for breakfast today?" My mother said happily: "Son, get up quickly! Come and taste the Laba Congee made by my mother!" I got up immediately, rushed to the kitchen, looked at the hot Laba Congee in the pot, and could not help complaining: "Mom, what time did you get up? Isnt it OK to eat Laba Congee at night?" My mother smiled, and hurried me to wash my face and brush my teeth, ready to eat. Eating the sweet Laba Congee and tasting my mothers love, I couldnt help crying······
Its the Laba Festival again. I want to eat the sweet and delicious Laba Congee, but I dont want my mother to make preparations. What a contradiction!
昨天刚见妈妈买了几个又大又红的红薯,今天又看见妈妈买了花生、红枣和桂圆,一问妈妈才知道明天就是腊八节了。说到腊八节,我就想到了甜甜的腊八粥,想起了去年的腊八节。
离腊八节还有几个星期,妈妈就开始采购做腊八粥的材料了。糯米、花生、桂圆、红小豆、冰糖、红薯,每一样妈妈都是精挑细选。看着妈妈忙前忙后的,我心里很不是滋味,就问妈妈:“妈妈,超市里有现成的腊八米,你怎么不买点呀?”妈妈笑了,拍了拍我的头说到:“儿子,现成的哪有妈妈配的好呢?到时候你尝尝,看看一样不一样?”
腊八节那天,我睡得正香,忽然听到厨房“哗哗”的水声。我一看闹钟,才刚刚五点,还早呢!可能是听错了,继续睡觉!
迷迷糊糊的`,我闻到了一股甜甜的、香香的味道,咦?这到底是什么味道呀?我大声的问:“妈妈,今天早饭吃什么呀?”妈妈高兴地说:“儿子,快起床!来尝尝妈妈做的腊八粥!”我立马起了床,冲到厨房,看着锅里热乎乎的腊八粥,不由得埋怨着:“妈妈,你几点就起床了?晚上再吃腊八粥不也行吗?”妈妈笑了笑,就忙着催我快洗脸刷牙,准备吃饭了。吃着香甜的腊八粥,品味着妈妈的爱,我不由得泪眼模糊······
又是一年腊八节了,我既想吃到那香甜可口的腊八粥,又不想让妈妈忙前忙后的准备,真矛盾呀!
腊八节英语作文:腊八粥 19
Today is the eighth day of the twelfth lunar month, commonly known as "Laba". At the end of one year old, it is called "La", which means "La, Jie", symbolizing the alternation of old and new, and also has the meaning of "La hunting together". People will use prey to worship their ancestors and gods at this time, praying for a bountiful harvest, good luck, and long-lasting blessings.
Traditional festivals have been passed down for thousands of years, and many customs have gradually disappeared with the passage of time. The continuous development and progress of civilized society have added new elements to festivals, but the most fundamental part of traditional culture that has been passed down through generations has finally been passed down and preserved.
So on this day, almost all families have to eat Laba Congee to show their attention and celebrate. Of course, my family is no exception.
From childhood to adulthood, I have eaten many types of Laba Congee, including Babao Congee in the breakfast shop where there are a lot of thickens to make Congee thick, Congee with a lot of rice, Congee with a dark red soup, etc., but I always think Congee cooked at home is the best.
When I was a girl at home, the chef of Laba Congee was the late grandmother and my dear father, and sometimes the breakfast shop outside. When we first got married, we switched to Lao Xiao, and later we became both mothers in law. Long before the eighth lunar month, my mother-in-law starts to wear a flower glass to pick out grains such as wheat, beans, sesame, etc., to pick out those that look beautiful and have full grains for use, and then makes Congee rice one day in advance.
I am a bedridden person and not good at cooking. My mother-in-law also feels sorry for our hard work and rarely uses my help. Therefore, every morning on Laba, I was awakened by the sweet smell of Congee in my sleep, and this year was no exception.
Before dawn, my mother-in-law was already busy in the kitchen. In the pot sitting on the fire, the rice had bloomed, the beans had burst, the peanuts had peeled off, and the red dates had cracked open. All the ingredients were gently gurgling and bursting in the pot, emitting a tempting aroma.
My mother-in-law kept stirring Congee with a spoon, and listened carefully to the movements of the sweet baby lying on her side. I was busy cleaning up in the bedroom and listening to their movements outside. The Laba Congee in the pot is getting thicker, and the warm love in the heart is getting stronger.
The sweet smell of Laba Congee is filled with the taste of home, brewing the joy of the Spring Festival. Children and adults, dont be tempted. After Laba, it will be the New Year. Year, slowly, slowly approaching, approaching
今天是农历十二月初八,俗称“腊八”。一岁之末为“腊”,“腊者,接也”,寓意着新旧交替,又有“腊者同猎”之意。人们会在这时用猎物祭祀神灵祖先,祈求丰收吉祥、福气绵延之意。
传统佳节传承千年,很多习俗都随着时节流逝而渐渐失却了,文明社会的不断发展进步使得佳节增添了新的元素,但一脉相承的传统文化中最本源的部分终得以流传和保留。
所以这天,几乎所有人家都要吃上一顿腊八粥以示重视和欢庆。当然,我家也不例外。
从小到大,我吃过很多类型的腊八粥,有勾芡粉勾的极多以使粥浓稠的早点店里的八宝粥,有米类放的多的汤色灰白的粥,有红豆类居多的汤色深红的'粥等等,我却始终觉得家中熬的粥最是好吃。
在家当姑娘时,腊八粥的掌厨者是已故去的姥姥和我亲爱的老爹,间或是外面的早点铺子。初结婚时,便换与老肖,后来便都是婆婆了。每至腊八前好久,婆婆便开始戴着花镜挑那麦,豆,芝麻等谷物,挑出那模样好看,颗粒饱满的备用,并提前一天便把粥米泡好。
我是赖床的人且不擅长做饭,婆婆也心疼我们工作辛苦,很少用我帮忙。故而每个腊八的早晨,我都是在睡梦中被香甜的粥香唤醒的,今年也不例外。
天还未亮,婆婆就已在厨房忙活,火上坐着的锅里,米已开花,豆已爆裂,花生已脱了皮,红枣已裂开嘴,所有的食材温顺地在锅里咕嘟咕嘟炸裂着,散发着诱人的香味。
婆婆不断的用勺子搅拌着粥,又仔细听着侧卧中甜甜宝贝的动静,我则在卧室忙着收拾也听着外面她们的动静。锅中腊八粥渐稠,心中暖暖爱渐浓。
腊八粥的甜香里,氤氲着家的味道,酝酿着春节的喜乐。小孩大人你别馋,过了腊八就是年。年,慢慢,慢慢地近了,近了……
腊八节英语作文:腊八粥 20
Children, dont be tempted... "The nursery rhyme echoed in the sky of the alley, oh, the Laba Festival is coming soon.
In recent days, the children in the Hutong seem to be very lively, and even I am attracted by the legendary Laba Congee. When grandparents went out to work, our sisters would dig some rice beans out of the house, prepare a small bowl, and play the game of making Laba Congee.
First, I was responsible for cleaning beans and other ingredients, and then my sister was responsible for matching to ensure that the final Laba Congee was "perfect in color, smell and taste". My sister was the most relaxed, just put the selected ingredients into the bowl.
In this way, we made a bowl of Laba Congee samples. But we made a mess at home. When my grandparents came back, they scolded us, but then said, "Since you are looking forward to it, you can make Laba Congee this time." We giggled.
After waiting for several days, the Laba Festival finally came. On this day, we got up very early for fear that our grandparents would take away our work - making Laba Congee. They really kept their promise and said: "Laba Congee can be made by you, but you are still young and must be arranged by adults."
Upon hearing this, we jumped up happily and cheered. Firstly, my grandmother asked me to clean black rice, soybeans, red dates, lotus seeds, etc. Then, I soaked these harder ingredients in water for a period of time.
Then, Grandpa and Sister were responsible for starting the fire, and Sisters face turned into a little black cat, making us laugh heartily. After the water in the pot boils, grandma and sister put the ingredients into the pot according to the degree of ripeness. Grandma said that the taste of Laba Congee would be better.
When we cooked Laba Congee, we were always attracted by the smell in the air from time to time, and soon went to see if it was ready? Grandma saw that we were in a hurry and said, "Dont be in a hurry, everyone has it. You cant eat hot tofu in a hurry!" As time went by, Laba Congee finally came out of the pot. The whole family was full of praise when smelling the fragrance coming to their faces, and spent the Laba Festival in laughter.
Laba Congee in childhood is always so fragrant; And childhood memories are always so beautiful.
小孩小孩你别馋……”童谣在胡同上空回荡着,哦,腊八节快到了。
在这几天,胡同里的孩子好像格外活泼,就连我也被传说中的腊八粥所吸引。当爷爷奶奶出去劳作时,我们姊妹几个就会从家中翻些米啦豆啦出来,再准备一个小碗,就玩起了做腊八粥的游戏。
首先,我负责清洗豆子之类的食材,接着姐姐负责搭配,以保证最后做成的腊八粥“色香味俱全”,而妹妹最轻松了,只需将挑选好的食材放入碗中即可。
就这样,我们将一碗腊八粥的样品制成了。但家里却被我们弄得一团糟。爷爷奶奶回来后,将我们训斥了一番,但随后又道:“既然你们这么期待,那这次的'腊八粥交由你们来做。”我们一听,“咯咯咯”地直笑。
等待了几天之久,腊八节终于来临,在这天我们起得格外早,生怕爷爷奶奶将我们的活抢走———做腊八粥。他们果然信守了承诺并说:“腊八粥可以由你们来做,但你们还小,必须听大人安排。”
听到这,我们高兴的跳了起来并欢呼。首先奶奶让我清洗黑米、大豆、红枣、莲子等,接着将这些较硬的食材在水中浸泡一段时间。
然后,爷爷和姐姐负责生火烧火,只见姐姐的脸变成了小黑猫,把我们逗的哈哈大笑。待锅中的水开后,奶奶和妹妹将食材按照易熟度依次放进去,听奶奶说,这样做腊八粥的口感会更佳。
在煮腊八粥时,我们几个总会不时地被空气中的香味所吸引,不一会儿跑去看煮好了吗?奶奶见我们着急的样,忙说:“别急别急,人人都有,心急可吃不了热豆腐啊!”随着时间的流逝,腊八粥终于出锅了,闻着扑面而来的香味,全家人赞不绝口,在欢声笑语中度过了腊八节。
童年的腊八粥,总是那么香;而记忆中的童年,也总是那么美。
【腊八节英语作文:腊八粥】相关文章:
腊八节关于腊八粥作文10-25
腊八节吃腊八粥的作文10-02
腊八粥作文12-23
(经典)腊八粥作文02-19
腊八粥的作文[经典]04-14
腊八粥作文[精选]07-18
腊八粥的作文01-16
腊八粥的作文[精选]03-17
腊八节熬腊八粥作文(精选21篇)03-04
(必备)腊八粥的作文07-11