- 相关推荐
余光中作品《西欧的夏天》
全书分为迭迭乡愁、山盟海誓、异乡过客、人间万事四个部分,包括《万里长城》《思蜀》《山东甘旅》《听听那冷雨》《日不落家》《沙田山居》《望乡的牧神》《凭一张地图》《猛虎和蔷薇》《尺素寸心》等名篇,内容涵盖乡愁思绪、游记见闻、生活智慧、人情世故、文化随感等。下面是小编整理的余光中作品《西欧的夏天》,仅供参考,欢迎大家阅读。
余光中作品《西欧的夏天》
旅客似乎是十分轻松的人,实际上却相当辛苦。旅客不用上班,却必须受时间的约束;爱做什么就做什么,却必须受钱包的限制;爱去哪里就去哪里,却必须把几件行李蜗牛壳一般带在身上。旅客最可怕的恶梦,是钱和证件一起遗失,沦为来历不明的乞丐。旅客最难把握的东西,便是气候。
我现在就是这样的旅客。从西班牙南端一直旅行到英国的北端,我经历了各样的气候,已经到了寒暑不侵的境界。此刻我正坐在中世纪达豪土古堡(DalhousieCastle)改装的旅馆里,为“隔海书”的读者写稿,刚刚黎明,湿灰灰的云下是苏格兰中部荒莽的林木,林外是隐隐的青山。晓寒袭人,我坐在厚达尺许的石墙里,穿了一件毛衣。如果要走下回旋长梯像走下古堡之肠,去坡下的野径漫步寻幽,还得披上一件够厚的外套。
从台湾的定义讲来,西欧几乎没有夏天。昼蝉夜蛙,汗流浃背,是台湾的夏天。在西欧的大城,例如巴黎和伦敦,七月中旬走在阳光下,只觉得温暧舒适,并不出汗。西欧的旅馆和汽车,例皆不备冷气,因为就算天热,也是几天就过去了,值不得为避暑费事。我在西班牙、法国、英国各地租车长途旅行,其车均无冷气,只能扇风。
巴黎的所谓夏天,像是台北的深夜,早晚上街,凉风袭时,一件毛衣还不足御寒。如果你走到塞纳河边,风力加上水气,更需要一件风衣才行。下午日暖,单衣便够,可是一走到楼影或树荫里,便嫌单衣太薄。地面如此,地下却又不同。巴黎的地车比纽约、伦敦、马德里的都好,却相当闷热,令人穿不住毛衣。所以地上地下,穿穿脱脱,也颇麻烦。七月在巴黎的街上,行人的衣装,从少女的背心短裤到老妪的厚大衣,四季都有。七月在巴黎,几乎天天都是晴天,有时一连数日碧空无云,入夜后天也不黑下来,只变得深洞洞的暗蓝。巴黎附近无山,城中少见高楼,城北的蒙马特也只是一个矮丘,太阳要到九点半才落到地平线上,更显得昼长夜短,有用不完的下午。不过晴天也会突来霹雳:七月十四日法国国庆那天上午,密特朗总统在香热里榭大道主持阅兵盛典,就忽来一阵大雨,淋得总统和军乐队狼狈不堪。电视的观众看得见雨气之中,乐队长的指挥杖竟失手落地,连忙俯身拾起。
法国北部及中部地势平坦,一望无际,气候却有变化。巴黎北行一小时至卢昂,就觉得冷些;西南行二小时至露娃河中流,气候就暖得多,下午竟颇燠热,不过入夜就凉下来,星月异常皎洁。
再往南行入西班牙,气候就变得干暖。马德里在高台地的中央,七月的午间并不闷热,入夜甚至得穿毛衣。我在南部安达露西亚地区及阳光海岸(CostadelSol)开车,一路又干又热,枯黄的草原,干燥的石堆,大地像一块烙饼,摊在酷蓝的天穹之下,路旁的草丛常因干燥而起火,势颇惊人。可是那是干热,并不令人出汗,和台湾的湿闷不同。
英国则趋于另一极端,显得阴湿,气温也低。我在伦敦的河堤区住了三天,一直是阴天,下着间歇的毛毛雨。即使破晓时露一下朝暾,早餐后天色就阴沉下来了。我想英国人的灵魂都是雨蕈,撑开来就是一把黑伞。与我存走过滑铁卢桥,七月的河风吹来,水气阴阴,令人打一个寒噤,把毛衣的翻领拉起,真有点魂断蓝桥的意味了。我们开车北行,一路上经过塔尖如梦的牛津,城楼似幻的勒德洛(Ludlow),古桥野渡的蔡斯特(Chester),雨云始终罩在车顶,雨点在车窗上也未干过,消魂远游之情,不让陆游之过剑门。进入肯布瑞亚的湖区之后,遍地江湖,满空云雨,偶见天边绽出一角薄蓝,立刻便有更多的灰云挟雨遮掩过来。真要怪华兹华斯的诗魂小气,不肯让我一窥他诗中的晴美湖光。从我一夕投宿的鹰头(Hawkshead)小店栈楼窗望出去,沿湖一带,树树含雨,山山带云,很想告诉格拉斯米教堂墓地里的诗翁,我国古代有一片云梦大泽,也出过一位水气逼人的诗宗。
作者简介
余光中(1928—2017)
著名作家、诗人、学者、翻译家。祖籍福建泉州永春,生于江苏南京,自称“江南人”。1952年毕业于台湾大学外文系,1959年获美国爱荷华大学艺术硕士学位。曾任教于台湾大学、香港中文大学等多所高校。驰骋文坛逾半个世纪,一生从事诗歌、散文创作及评论、翻译,称其为写作的“四度空间”,有“右手写诗,左手写散文,成就之高,一时无两” (梁实秋)之誉。著有散文集《望乡的牧神》《青铜一梦》《听听那冷雨》《日不落家》等,评论集《分水岭上》《举杯向天笑》等,诗集《白玉苦瓜》《藕神》等。
赏析
一、语言生动细腻,画面感十足
作者运用丰富的形容词和动词,将各地气候特点描绘得栩栩如生。形容巴黎的夏天,“像是台北的深夜,早晚上街,凉风袭时,一件毛衣还不足御寒”,通过与熟悉的台北深夜对比,让读者能迅速感知巴黎夏日的凉爽;描写西班牙的炎热,“大地像一块烙饼,摊在酷蓝的天穹之下”,形象的比喻将干热的场景直观地呈现在读者眼前,极具画面感。在描述英国的阴湿时,“英国人的灵魂都是雨蕈,撑开来就是一把黑伞”,独特的想象,既幽默又精准地体现出英国多雨的气候特征,使读者仿佛身临其境。
二、情感真挚,融入个人体验
作者将自己在旅行中的真实感受融入文字,情感真挚动人。在法国国庆日,目睹密特朗总统阅兵时遇雨,“乐队长的指挥杖竟失手落地,连忙俯身拾起”,这一细节不仅增添了故事性,更体现出作者对这一意外场景的新奇与感慨。在英国旅行时,“消魂远游之情,不让陆游之过剑门”,借陆游过剑门的典故,抒发自己在雨中游历英国的独特心境,让读者能深切感受到作者的情感波动。
三、对比鲜明,突出地域差异
作者巧妙运用对比手法,将不同地区的气候进行对比,突出地域差异。把西欧的夏天与台湾的夏天对比,“昼蝉夜蛙,汗流浃背,是台湾的夏天。在西欧的大城,例如巴黎和伦敦,七月中旬走在阳光下,只觉得温暖舒适,并不出汗”,鲜明地展现出两地气候的截然不同;在法国境内,从北部到南部,“巴黎北行一小时至卢昂,就觉得冷些;西南行二小时至露娃河中流,气候就暖得多”,清晰地呈现出法国气候的多变。这种对比使读者对各地气候特点有更深刻的认识。
四、引用与联想,丰富文章内涵
文中多处引用和联想,丰富了文章的文化内涵。在肯布瑞亚的湖区,作者看到满空云雨,联想到华兹华斯的诗魂,还提及我国古代的云梦大泽和诗宗,将东西方的文化与自然景观相联系,拓宽了文章的意境,让读者在感受自然之美的同时,领略到文化的交融与碰撞。在描述巴黎的昼长夜短时,引用 “太阳要到九点半才落到地平线上,更显得昼长夜短,有用不完的下午”,使文章更具文化底蕴和趣味性。
【余光中作品《西欧的夏天》】相关文章:
西欧的夏天 余光中11-23
余光中散文:西欧的夏天08-23
余光中散文《西欧的夏天》11-22
余光中散文欣赏:《西欧的夏天》07-30
余光中作品10-13
余光中作品01-23
乡愁余光中作品09-17
余光中作品《碧潭》10-21
余光中作品《风铃》11-06