诗经《鹤鸣》
《鹤鸣》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。
译文
幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面灌木叶凋零。他方山上有佳石,可以用来磨玉英。
幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
注释
⑴九皋:皋,沼泽地。九:虚数,言沼泽之多。
⑵渊:深水,潭。
⑶渚:水中小洲,此处当指水滩。
⑷爰(yuán):于是。檀(tán):古书中称檀的木很多,时无定指。常指豆科的黄檀,紫檀。
⑹“它山”二句:利用其它山上的石头可以错琢器物。错:砺石,可以打磨玉器。
⑻攻玉:谓将玉石琢磨成器。朱熹《诗集传》:“两玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之为器,得以成焉。”
【诗经《鹤鸣》】相关文章:
诗经:鹤鸣10-13
诗经·小雅·鹤鸣10-03
诗经鹤鸣全文翻译05-01
诗经小雅鹤鸣名句10-12
诗经·小雅之《鹤鸣》赏析06-13
《诗经·小雅·鹤鸣》全文赏析11-05
诗经《小雅·鹤鸣》原文翻译赏析06-23
诗经·小雅·彤弓之什·鹤鸣08-29
鹤鸣古诗鉴赏08-03
鹤鸣峡游记散文09-11