国外经典英语诗歌

时间:2025-04-16 15:10:17 小英 诗歌 我要投稿
  • 相关推荐

国外经典英语诗歌(通用10首)

  在日常学习、工作和生活中,大家都收藏过自己喜欢的诗歌吧,诗歌饱含着作者的思想感情与丰富的想象。其实很多朋友都不太清楚什么样的诗歌才是好的诗歌,下面是小编帮大家整理的国外经典英语诗歌,希望能够帮助到大家。

国外经典英语诗歌(通用10首)

  国外经典英语诗歌 1

  国外经典英文短诗:To a Friend

  I ask but one thing of you, only one,

  That always you will be my dream of you;

  That never shall I wake to find untrue

  All this I have believed and rested on,

  Forever vanished, like a vision gone

  Out into the night. Alas, how few

  There are who strike in us a chord we knew

  Existed, but so seldom heard its tone

  We tremble at the half-forgotten sound.

  The world is full of rude awakenings

  And heaven-born castles shattered to the ground,

  Yet still our human longing vainly clings

  To a belief in beauty through all wrongs.

  O stay your hand, and leave my heart its songs!

  国外经典英文短诗:Mirage

  How is it that, being gone, you fill my days,

  And all the long nights are made glad by thee?

  No loneliness is this, nor misery,

  But great content that these should be the ways

  Whereby the Fancy, dreaming as she strays,

  Makes bright and present what she would would be.

  And who shall say if the reality

  Is not with dreams so pregnant. For delays

  And hindrances may bar the wished-for end;

  A thousand misconceptions may prevent

  Our souls from coming near enough to blend;

  Let me but think we have the same intent,

  That each one needs to call the other, “friend!”

  It may be vain illusion. I’m content.

  国外经典英文短诗:The Fruit Garden Path

  The path runs straight between the flowering rows,

  A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,

  Where phlox and marigolds dispute for room

  With tall, red dahlias and the briar rose.

  ‘T is reckless prodigality which throws

  Into the night these wafts of rich perfume

  Which sweep across the garden like a plume.

  Over the trees a single bright star glows.

  Dear garden of my childhood, here my years

  Have run away like little grains of sand;

  The moments of my life, its hopes and fears

  Have all found utterance here, where now I stand;

  My eyes ache with the weight of unshed tears,

  You are my home, do you not understand?

  国外经典英语诗歌 2

  Spinning Moon

  Spinning disc

  Slashing with razor rim

  The flowers of the sky

  Fallen stars

  Little the gleaming lake

  Sparkle like leaping fish

  Scattered petals

  Float white

  On the midnight water

  旋月

  旋转的月盘

  锋利刀刃划破

  漫天繁花

  坠下的星儿

  散落微光之湖

  闪烁如鱼跃

  碎了的`花瓣

  浅浅白光漂浮

  子夜的水中

  Garden Moon

  Garden Moon

  Reflecting in a lily pond

  A face

  Veined by darting carp

  Wrinkled by ripples

  Shadowed by reeds

  Like strands of wayward hair

  A face risen

  From the depth of the water

  庭中月

  庭中月

  映于荷塘

  一张脸

  鲫鱼穿梭成脉

  涟漪泛起作纹

  芦苇遮影

  散发缕缕

  一张脸

  从湖水深处浮现

  国外经典英语诗歌 3

  心存相信

  Many night weve prayed

  许多个夜晚我们祈祷

  With no proof anyone could hear

  不能证明谁能听得到

  In our heart a hopeful song

  我们心中响起希望之歌

  we barely understood

  我们并不明了

  Now we are not afraid

  而如今我们不再害怕

  Although we know theres much to fear

  虽然我们知道有太多事情让我们恐惧

  We were moving the mountian long

  我们能够移动高山

  Before we knew we could

  我们之前却不知道

  There can be miracles

  奇迹必定发生

  When you belive

  当你心存相信

  Though hope is frail

  尽管希望如此脆弱

  Its hard to kill

  但也不能轻易扑灭

  Who knows what miracles

  谁知道什么样的奇迹

  You can achieve

  你可以做到

  国外经典英语诗歌 4

  THE SOLITARY REAPER

  孤独的收割者

  Behold her, single in the field,看着她,独自在田里

  Yon solitary highland lass!

  在远处的苏格兰姑娘啊!

  Reaping and singing by herself;

  边收割边唱歌;

  Stop here, or gently pass!

  驻足此地,或轻轻走过!

  Alone she cuts and binds the grain,她独自一人收割扎捆着粮食,And sings a melancholy s train;

  唱着忧郁的曲调;

  Oh listen! for the vale profound

  啊听啊!在那山谷的深处

  Is overflowing with the sound.

  歌声在飘荡。

  No nightingale did ever chaunt

  More welcome notes to weary bands

  Of travellers in some shady haunt,Among Abrabian sands:

  在阿拉伯的沙漠上

  阴凉的.地方休息的疲乏的队伍

  也不曾听过夜莺唱过如此美妙的歌声

  A voice so thrilling neer was heard

  In spring-time from the cuckoo-bird,Breaking the silence of the seas

  Among the farthest Hebrides.

  在苏格兰西面的群岛中

  春季划破寂静海岸的天空的布谷鸟的歌声

  也从未如此的感人。

  Will no one tell me what she sings?---

  没人告诉我她唱什么吗?

  Perhaps the plaintive numbers flow

  For old, unhappy, far-off things,And battles long ago:

  也许是久远的战争中,那陈旧的,忧伤的,遥远的事情

  被委婉的传唱着

  Or is it some more humble lay,Familiar matter of today?

  Some natural sorrow, loss, or pain,That has been,and may be again?

  或者这朴质的歌谣

  她那自然流露的哀伤,失落,和伤痛

  会再次出现

  Whateer the theme, the maiden song

  As if her song could have no ending;

  无论少女唱的什么歌

  她的歌声好像永不结束

  I saw her singing at her work,And oer the sickle bending;---

  我看到她在工作是唱歌

  弯着腰手拿镰刀

  I listened, motionless and still;

  And, as I mounted up the hill,我停下来静静的听着

  仿佛登上了山岗

  The music in my heart I bore,Long after it was heard no more.

  就算许久不曾听到,我依然清晰记得这美妙的歌声。

  国外经典英语诗歌 5

  A Forever Friend

  永远的朋友

  "A friend walk in when the rest of the world walks out."

  "别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。”

  Sometimes in life,有时候在生活中,You find a special friend;

  你会找到一个特别的朋友;

  Someone who changes your life just by being part of it.

  他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。

  Someone who makes you laugh until you cant stop;

  他会把你逗得开怀大笑;

  Someone who makes you believe that there really is good in the world.

  他会让你相信人间有真情。

  Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to openit.

  他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。

  This is Forever Friendship.

  这就是永远的友谊。

  when youre down,当你失意,and the world seems dark and empty,当世界变得黯淡与空虚,Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world

  suddenly seem bright and full.

  你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。

  Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.

  你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。

  If you turn and walk away,你转身走开时,Your forever friend follows,真正的朋友会紧紧相随,If you lose you way,你迷失方向时,Your forever friend guides you and cheers you on.

  真正的朋友会引导你,鼓励你。

  Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.

  真正的朋友会握着你的`手,告诉你一切都会好起来的。

  And if you find such a friend,如果你找到了这样的朋友,You feel happy and complete,你会快乐,觉得人生完整,Because you need not worry,因为你无需再忧虑。

  Your have a forever friend for life,你拥有了一个真正的朋友,And forever has no end.

  永永远远,永无止境

  国外经典英语诗歌 6

  爱情太短,遗忘太长

  Tonight I can write the saddest lines.

  Write,for example,the night is starry

  and the stars are blue and shiver in the distance.

  The night wind revolves in the sky and sings.

  Tonight I can write the saddest lines.

  I loved her,and sometimes she loved me too.

  Through nights like this one I held her in my arms.

  I kissed her again and again under the endless sky.

  She loved me,sometimes I loved her too.

  How could one not have loved her great still eyes.

  Tonight I can write the saddest lines.

  To think that I do not have her.

  To feel that I have lost her.

  To hear the immense night,still more immense without her.

  And the verse falls to the soul like dew to the pasture.

  What does it matter that my love could not keep her,the night is starry and she is not with me.

  This is all.

  In the distance someone is singing.In the distance.

  My soul is not satisfied that it has lost her.

  My sight tries to find her as though to bring her closer.

  My heart looks for her,and she is not with me.

  The same night whitening the same trees.

  We,of that time,are no longer the same.

  I no longer love her,thats certain,but how I loved her.

  My voice tried to find the wind to touch her hearing.

  Anothers.She will be anothers.As she was before my kisses.

  Her voice,her bright body.Her infinite eyes.

  I no longer love her,thats certain,but maybe I love her.

  Love is so short,forgetting is so long.

  Because through nights like this one I held her in my arms

  my soul is not satisfied that it has lost her.

  Though this be the last pain that she makes me suffer

  and these the last verses that I write for her.

  今夜我可以写

  今夜我可以写下最哀伤的诗句。

  写,譬如,“夜镶满群星,而星星遥远地发出蓝光并且颤抖“。

  夜风在天空中回旋并低唱。

  今夜我可以写下最哀伤的诗句。

  我爱她,而且有时她也爱我。

  如同今晚的夜,我曾拥她入怀,在无尽的天空下一遍又一遍地吻她。

  她爱我,有时我也爱她。

  怎会不爱上她那沉静的双眼?

  今夜我可以写下最哀伤的诗句。

  去想我并不拥用她,感觉我已失去她。

  去聆听广阔的夜,因没有她而更加广阔。

  诗句坠入我的灵魂,如同露水落在牧草上。

  我的爱若不能拥有她又会怎样?

  群星满夜

  而她不在我身边。

  这就是一切了。

  远处有人在唱着歌。

  那么远。

  我的空虚因为没有她。

  我的'目光搜寻她,想要把她拉近;

  我的心寻找她

  而她并没有和我在一起。

  相同的夜让相同的树木泛白。

  彼时,我们也不再相似如初。

  我不再爱她,这是确定的,但我曾多爱她。

  我的声音试着循风来抚摸她的听觉。

  别人的

  如同她曾接受的我的千吻,她的声音,她洁白的身体,她无尽的双眼,她将会是别人的。

  我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她。

  爱情太短,遗忘太长。

  借着如同今晚的夜,我曾拥她入怀

  我的灵魂因失去了她而失落。

  这是她最后一次让我承受的伤痛

  而这些,便是我为她而写的最后的诗句。

  国外经典英语诗歌 7

  One Foot in Eden

  Edwin Muir

  One foot in Eden still, I stand

  And look across the other land.

  The worlds great day is growing late,

  Yet strange these fields that we have planted

  So long with crops of love and hate.

  Times handiworks by time are haunted,

  And nothing now can separate

  The corn and tares compactly grown.

  The armorial weed in stillness bound

  About the stalk; these are our own.

  Evil and good stand thick around

  In the fields of charity and sin

  Where we shall lead our harvest in.

  Yet still from Eden springs the root

  As clean as on the starting day.

  Time takes the foliage and the fruit

  And burns the archetypal leaf

  To shapes of terror and of grief

  Scattered along the winter way.

  But famished field and blackened tree

  Bear flowers in Eden never known.

  Blossoms of grief and charity

  Bloom in these darkened fields alone.

  What had Eden ever to say

  Of hope and faith and pity and love

  Until was buried all its day

  And memory found its treasure trove?

  Strange blessings never in Paradise

  Fall from these beclouded skies.

  一脚刚刚跨出伊甸乐园

  爱德温·缪尔

  一脚刚刚跨出伊甸乐园,

  我便站住往外观看。

  世界的辉光已近黄昏,

  这片土地变得十分怪诞,

  在那里我们一直耕耘仇恨、爱恋。

  时间的杰作自有时间摧残,

  莠草、禾苗相生相伴,

  天赐的搭配谁能拆散?

  我们的世界就是这样,

  酷似稗草紧随秸秆;

  在这仁慈与罪过的田野,

  善恶交结难以分辨,

  我们获取收成年复一年。

  然而,它的根却长在伊甸,

  从开始的那天便一目了然,

  四季带来庄稼收成,

  然后又烧焦所有的叶片,

  把它们变成恐怖与悲伤的`形状,

  沿途把冬日的道路撒满。

  饥饿的土地与焦黑的树木却开出花朵,

  即使伊甸园中也从未看见。

  这悲伤与仁慈的花朵啊,

  只在焦黑的田野争奇斗艳!

  直到它的辉光消失,

  直到它的宝藏被记忆发现,

  对于希望、信仰、怜悯、爱恋,

  伊甸园怎能不哑口无言?

  神奇的福佑从不光临天堂,

  却从乌云密布的空中降落人间。

  国外经典英语诗歌 8

  LINES FOR WINTER

  Tell yourself

  as it gets cold and gray falls from the air

  that you will go on

  walking, hearing

  the same tune no matter where

  you find yourself --

  inside the dome of dark

  or under the cracking white

  of the moons gaze in a valley of snow.

  Tonight as it gets cold

  tell yourself

  what you know which is nothing

  but the tune your bones play

  as you keep going. And you will be able

  for once to lie down under the small fire

  of winter stars.

  And if it happens that you cannot

  go on or turn back and you find yourself

  where you will be at the end,tell yourself

  in that final flowing of cold through your limbs

  that you love what you are

  告诉你自己吧

  当天气转冷,灰暗从天而降

  你将继续

  前行,听着

  同样的曲子,不必理会

  在哪里找到你自己——

  黑暗的穹隆里,或是雪谷中,月亮凝望的

  咯兹作响的白色下。

  今夜,当天气转冷

  告诉你自己吧

  你所知的全属虚无

  只是当你继续赶路时

  骨骼奏响的.曲子。有朝一日

  你终会躺下,在冬日之星

  小小的火焰下。

  如若那样——你不能

  前进或是回头,在即临的终点

  你找到你自己,告诉你自己吧

  在穿过你四肢的最后的寒流中,你爱你所是的一切。

  国外经典英语诗歌 9

  Beside my ear, you give me your promise of life.

  在我的耳边,你许下一生一世的承诺。

  Within my hair, you kept your warmth and your love.

  在我的发际,你留下指尖暖暖的情意。

  There is no forever in the world,世间本没有天长地久,only hope that your genteiness will stay longer.

  只希望你的温柔能够多做停留。

  Only wish the time now, is wonderful and happy.

  只要期盼现在的时光美丽而又幸福。

  I love you, not for long, just one life time;

  我爱你,不长,只一生一世;

  I love you, not so deep, just till the bottom of the ocean.

  我爱你,不深,只到海洋底。

  I love you, I do not wish for any expencive gifts,我爱你,不求任何华丽的礼物,I only want your true love in return.

  只要你以真情相待。

  How long will our story last?

  我们的故事会讲多久?

  How beautiful will our future be?

  我们的未来会有多美?

  Will our love forever be, or not?

  我们的`爱会否永远?

  Before then I was innocent and carefree,曾经天真的相信,I believed, that love could be forever and ever.

  爱可以永远,I do not know if the world now is still the same?

  不知道现在是世界是否依然?

  I only want to believe in one future in witch you will be with me...

  只想相信一个有你的未来...

  I only want to love someone with all my heart and all my mind...

  只想全心全意的爱一个人...

  I only want to love you... ...

  只想爱你... ...

  国外经典英语诗歌 10

  Walk with Me in Moonlight

  月光行

  Leon Knight 里昂·耐特

  Come, walk with me

  in moonlight.

  Well rejoice the close of day.

  Talk with me

  as moonlight sparkles dreams

  before our way.

  来吧,与我漫步

  在月光中

  让我们共享这暮色朦胧

  把柔肠细诉

  当月光在前面的路上

  闪烁着梦想

  Draw closer in the moonlight;

  feel warmth within my arms ?

  drink deep the cup of moonlight;

  drink deep the magic charms.

  月色中更紧地偎依

  你可感到我臂间的'暖意

  深饮这杯月色

  深饮这神奇的魅力

  Well learn poetry

  by moonlight

  (Hold back the falling moon).

  Well drink every drop

  of moonlight,

  Knowing the sun

  shall rise

  too soon.

  我们要在月色中体味诗意

  (将落月挽留)

  我们要饮尽每一滴月色

  因为太阳就要升起

【国外经典英语诗歌】相关文章:

国外的诗歌欣赏11-03

关于国内国外的诗歌11-11

现代国外爱国诗歌简短08-20

经典国外爱情诗歌10-08

国外歌颂中秋节的诗歌11-13

国外描写春天的诗歌11首03-08

国外现代爱情诗歌精选10-25

哲理诗二首-国外诗歌鉴赏07-15

经典英语诗歌07-25