送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析

时间:2024-08-29 13:46:13 孟浩然 我要投稿
  • 相关推荐

送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析

  送孟浩然之广陵 李白 唐

送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析

  故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

  孤帆远影碧山尽,唯见长江天际流。

  【注释】:

  ①黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江,雄伟壮观。

  ②之:往,去。

  ③广陵:扬州的旧名。

  ④故人:老朋友。

  ⑤西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。

  ⑥烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。

  ⑦下:沿江顺流而下。

  ⑧尽:消失。

  ⑨惟见:只能见到。

  ⑩天际:天边。

  【译文】:

  老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别,在三月份烟雾迷漫、繁花似锦的春天去扬州。孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。

  【赏析】:

  这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”。

【送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析】相关文章:

李白《送孟浩然之广陵》10-23

李白《送孟浩然之广陵》原文、注释、赏析09-16

李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》赏析08-18

黄鹤楼送孟浩然之广陵译文及赏析07-11

李白诗词《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的诗意赏析07-29

李白《送孟浩然之广陵》全文鉴赏06-22

李白《送孟浩然之广陵》全诗09-03

李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗意及赏析10-03

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文注释及赏析09-02

《送孟浩然之广陵》原文及赏析04-17