- 相关推荐
文言文《河中石兽》的考点知识总结
文言文《河中石兽》这篇文言文选自清代文学家纪昀的《阅微草堂笔记》,下面就是小编整理的相关考点知识总结,欢迎大家阅读与了解。
河中石兽
①沧(cāng)州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉(yān)。 阅十余岁,僧(sēng)募(mù)金重(chóng)修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣(yǐ),棹(zhào)数(shù)小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。
②一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔(ěr)辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨
(zhǎng)携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
③一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎(kǎn)穴(xué),渐激渐深,至石之半,石必倒掷(zhì)坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯(sù)流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数(shù)里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?
1
文章翻译
①沧州南部的一座寺庙靠近河岸,寺庙正门倒塌在河中,门前的两只石兽一起沉入了河中。过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙,并在河中寻找石兽,到底没能找到。人们认为石兽顺流而下了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游找了十多里,没找到它们的踪迹。
②一位学者在寺庙里讲学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?应该是石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋在沙里,越沉越深罢了。顺流而下去寻找两只石兽,不也是疯狂的吗?”大家信服地认为这话是精当确切的言论。
③一位老河兵听了这话,也笑着说:“凡是沉在河中的石头,应当从上游寻找它们。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,(但是)水流的反冲力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成坑洞,石下的沙坑越冲越深,延伸到石头底面的一半时,石头一定会栽倒在坑穴里。照这样再次冲刷,石头又会再次向前翻转,不停地翻转,于是石头反而逆流而上了。到下游寻找石兽,固然疯狂;在原地寻找它们,不是更疯狂的吗?”人们依照他的说法去做,果然在上游的几里开外找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情况太多了,怎么能只根据某个道理就主观地判断呢?
2
作者介绍
作者纪昀,字晓岚,直隶献县(今河北献县)人。清代文学家。乾隆十九年(1754)进士。学识渊博,曾任翰林院编修、侍读学士。因获罪遣戍乌鲁木齐,释放回京后,任《四库全书》总纂官,代表作有《阅微草堂笔记》等。
本文选自《阅微草堂笔记》,是以笔记形式写成的志怪小说,内容以记述狐鬼故事、奇特见闻为主。
3
写作背景
十七世纪是中国历史上阶级矛盾、民族矛盾异常尖锐的`时代,大动荡、大斗争的社会条件瞬息万变,有力地推动了思想领域的发展。纪昀在前辈进步思潮的影响下,崇尚汉学的征实,鄙薄宋学的虚伪与空谈。在纪昀看来,这伙道学家满口的 “存天理,灭人欲”理论,视人欲为罪恶,才是最大恶。为了表达自己的思想,纪昀开始用文字勾勒讽刺这些假道学家的虚伪面目,对假道学进行了极其严厉的斥责与抨击。
同时,中国文学发展到清代,所有写作模式已经成型,尤其是志怪小说,到清代已经形成完备的发展体系,纪昀在这种大背景下,一方面吸收前人的经验,另一方面在前人的基础上开辟新模式,继承与创新相结合,产生了这部作品。
4
写作主题
《河中石兽》是纪昀的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。
文章意思就是要具体考虑问题,不能想当然。
5
重要释义
【沧州】:地名,今河北沧州。
【河干】:河边。
【圮】:倒塌。
【并】:一起。
【阅】:经过,过了。
【求石兽于水中】:在河中寻找石兽。求:寻找。
【竟】:终于,到底。
【棹】:划船。
【铁钯】:农具,用于除草、平土。
【设帐】:讲学,教书。
【尔辈不能究物理】:你们这些人不能推究事物的道理。尔辈:你们。物理:事物的道理、规律。
【是非木柿】:这不是木片。是:这。木杮:削下的木片。
【湮】:埋没。
【耳】:语气词,表示“罢了”。
【颠】:通“癫”,疯狂。
【众服为确论】:大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。
【河兵】:巡河、守河的士兵。
【失石】:丢失的石兽,这里指落入水中的石兽。
【啮】:这里是侵蚀、冲刷的意思。
【坎穴】:坑洞。
【不已】:不停止。
【遂】:于是。
【溯流】:逆流。
【如其言】:依照他的话(去做)。
【但】:只。
【据理臆断】:根据某个道理就主观判断。臆断:主观地推断。
6
古今异义
【渐沉渐深耳】
古义:罢了。
今义:五官之一,用来听声音。
【尔辈不能究物理】
古义:事物的道理,规律。
今义:一种学科。物理学。
【二石兽并沉焉】
古义:一起。
今义:并列。
【阅十余岁】
古义:经过,过了。
今义:阅读。
【是非木柿】
古义:代词,这。
今义:表肯定判断的动词。
【盖石性坚重】
古义:发语词,因为。
今义:器物上有遮蔽作用的东西。
【但知其一】
古义:只。
今义:表转折,但是。
【求石兽于水中】
古义:寻找。
今义:请求、要求。
【转转不已】
古义:停止。
今义:已经。
【沧州南一寺临河干】
古义:水边,河岸。
今义:跟“湿”相对。
7
通假字
不亦颠乎(“颠”通“癫”,疯狂。)
8
特殊句式
省略句
(1)一讲学家设帐(于)寺中
(2)求之(于)地中
(3)(僧)棹数小舟
(4)如其言,果得(之)于数里外
倒装句
(1)求石兽于水中(状语后置)
(2)当求之于上流(状语后置)
被动句
岂能为暴涨携之去(“为”表被动)
9
一词多义
【为】
①以为顺流下矣(认为)
②岂能为暴涨携之去 (被)
③必于石下迎水处啮沙为坎穴(成为)
【之】
①闻之笑曰(代词,代顺流而下寻找石兽这件事)
②沿河求之;当求之于上流;求之下流;求之地中(代词,代石兽。)
③一老河兵闻之(代词,代讲学家所说的话。)
④其反激之力;至石之半;然则天下之事(结构助词,的。)
10
词类活用
棹数小舟(棹:名词用作动词,划船。)
岂能为暴涨携之去(暴涨:动词用作名词,洪水。)
11
作品赏析
这篇文言文选自清代文学家纪昀的《阅微草堂笔记》。两只落入水中的石兽,既未被河水冲到下游,也未原地不动沉入河沙,居然逆流而上,到了数里外的上游。作者以简洁的语言,记叙了人们寻找石兽的经过及其令人惊讶的结局,而且从中悟到了天下大事“但知其一,不知其二者多矣”,不可“据理臆断”的道理。
文章是按照事情发生、发展的顺序来写的。第1段先写石兽落水,再写数十年后寺僧准备打捞。先从哪里找起呢?按照常规思维,人们从山门倒塌的位置找起,结果却一无所获。再接下来,人们又根据水流的情况作了推测---“以为顺流下矣”,结果还是“寻十余里,无迹”。
第2段写讲学家的分析。他的“笑”,显然是在嘲笑庙僧“不能究物理”,什么是他所认为的“物理”呢?即“石性坚重,沙性松浮”,因此石兽自然也应当是“湮于沙上,渐沉渐深耳”。这一论断,符合人们的直觉,看似很有道理,因此“众服为确论”。
然而不然。第3段写了老河兵的“笑”,“笑”的对象则变成了讲学家---“求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”他首先根据实际经验指出“凡河中失石,当求之于上流”,继而解释了其中原因。原来是水流受阻产生的强大反冲力,将石兽身下的河沙掏空,石兽就会往前倒,经年累月如此,就将石兽神奇地“搬运”到上游去了。
作者最后写了结果:果然在上游数里外找到了石兽。看来,寺僧过高估计了水流的推力而忽视了“石性坚重,沙性松浮”;讲学家则只注意到“石性坚重,沙性松浮”,却忽视了水流的运动规律。只有老河兵根据实际经验,将石性、沙性、水流运动等因素全面地综合起来考虑,而做出了正确推断。作者由此感叹道:“天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?”
这篇文章的写作特点是:
1、语言平易,风格简淡。作者吸取了先秦记事散文的优点,叙述精到明快,没有多余的修饰。例如第1段写打捞石兽,连用“棹”“曳”“寻”等动词领起三个短句,简述事情经过,以“无迹”交代结果,简洁之至,又很生动。
2、善于在叙述中制造节奏波澜,平而不板。作者先写打捞石兽无果,再写讲学家的议论令“众服为确论”---岂止众人,连读者曳几乎以为这就是定论了,谁知作者又引出了老河兵的“又笑曰“,谜底这才揭晓!
3、寓意于事,立意高远。作者的兴趣所在,不是渲染寻找石兽的神奇过程,而是引出最后的深层思考。
【文言文《河中石兽》的考点知识总结】相关文章:
文言文河中石兽01-04
《河中石兽》文言文07-31
河中石兽的文言文意思04-25
《河中石兽》01-31
《河中石兽》复习知识点03-07
河中石兽词语总结04-20
《河中石兽》反思11-29
《河中石兽》改写04-16