begin和start的区别:
1、begin 表示的开始往往指从起点开始,而 start 则不一定。因此当一件事中断后再开始时通常应用 start again,而 begin again 则往往含有“从头再来”的意思。
例句:
Conversation started and stopped, and after a long pause, started again. 谈话开始后又停止了,过了好长一会儿,才又开始。
Don’t lose heart, let’s begin again. 别灰心,让我们从头再来。
2、begin 的动作性较弱,start 的动词性较强,因此在表示某种状态或缓慢的开始时,一般多用 begin;表示某种动作尤其是某种急速的动作时,一般要用 start 。
例句:
School begins on September 1. 9 月 1 日开学。
Now his health begins to improve. 现在他的健康开始好转。
The dog suddenly started running round the house. 那狗突然开始绕着房子跑。
3、表示“开动”、“出发”、“引起”等,一般用 start。
例句:
We couldn’t start the car. 我们无法开动汽车。
This news started me thinking. 这消息引起了我的思考。
4、表示“从……开始”,英语一般不用 begin from,但有时可用 start from。
例如:
我们从第 10 页开始吧。
误:Let’s begin from page 10.
正:Let’s begin at page 10. / Let’s start from page 10.