语言论文
无论在学习或是工作中,说到论文,大家肯定都不陌生吧,通过论文写作可以提高我们综合运用所学知识的能力。那么你知道一篇好的论文该怎么写吗?下面是小编收集整理的语言论文,欢迎大家分享。
语言论文1
摘要:目的:总结性探讨分析非语言性沟通在儿科护理中的应用效果。方法:研究对象为20xx年5月至20xx年6月在该院进行诊治的300例患儿,按照随机的原则分为观察组和对照组,其中对照组患儿的护理沟通方式主要为语言沟通,观察组患儿的沟通方式为语言沟通结合非语言沟通。治疗结束后,比较分析两组患儿对护理服务满意度和对护理技术的满意度。结果:观察组患儿对护理技术的满意度高于对照组(P<0.05)。观察组患儿对护理态度的满意度高于对照组(P<0.05)。结论:非语言性沟通在儿科护理的应用效果良好,提高患儿对护理技术的满意度和对护理服务态度的满意度,值得在临床工作中加大使用范围。
关键词:非语言性沟通;儿科;应用效果
沟通主要有非语言沟通和语言沟通两种方式,是患者和护理人员传递信息和交流的一种必要手段。传统护理工作中护理人员常规采用语言沟通的方式和患者进行沟通[1]。由于儿科病人的语言表达能力不强、年龄小、问题分析能力不足、认知能力差的特点,护理人员很难采用语言沟通的方式和其交流。近年来的临床工作中,将非语言沟通应用于儿科患者,取得的效果比较理想。本次临床研究主要探讨非语言性沟通在儿科护理中的应用效果,取得了良好的成果,现报道如下:
1.资料与方法
1.1一般资料
研究对象为20xx年5月至20xx年6月在我院进行诊治的300例患儿,其中观察组患儿的'男女比例为70:80,年龄1~11岁,平均(6.4±3.3)岁,住院时间5~14d,平均(8.1±3.4)d。对照组患儿的男女比例为73:77,年龄1~11岁,平均(6.6±3.9)岁,住院时间5~13天,平均(8.3~3.0)d。两组患儿的一般资料无统计学差异(P>0.05)。
1.2方法
对照组患儿的护理沟通方式主要为语言沟通,观察组患儿的沟通方式为语言沟通结合非语言沟通。非语言性沟通主要有以下几个方面:
1.2.1面部表情的应用
医生和护士的面部表情为其举止和行为的集中体现,同时对患儿的心理也可以造成很大的影响,护理人员表现的自然、和蔼、亲切,面带微笑,就可以增加患儿对医护人员信任感,拉近患儿和医护人员的距离感。医生的护理人员面带微笑可以减少患儿的紧张感,保证患儿的心情愉悦,对后续的治疗有很多好处[2]。
1.2.2身体姿势
不同的身体姿势可以对一个人的身体状况和情绪状态进行直观的表现。所以护理人员的身体姿势应该合理、适当,为患儿表现出健康、积极的信息,有效的促进护理工作的开展。护理人员和患儿或者家属沟通时,要合理运用点头、手势等身体动作,紧急状态下,护理人员更应该淡定、从容、不能够慌乱,不然会给患儿和家属带来不良情绪,不利于治疗工作的进行[3]。
1.2.3仪表外观
护士服的选择要根据患儿的心理特点,护士服要和谐、干净、柔和、温暖、颜色美丽,如粉红色,发型尽量保持柔顺,面部和手部的干净整洁要时刻注意。使用的化妆品不可以有刺激性气味,形象避免蓬头垢面、拖沓、邋遢[4]。
1.2.4病房环境
病房环境可以对患儿的康复效果造成影响,不良的环境会引起患儿的心情烦躁。所以,病房环境需要空气新鲜流通、清洁水平良好、温度适宜,减少患儿对病房的陌生感和恐惧感。
1.3统计学方法
本次临床研究的所有计量资料、计数资料分别使用t检验、χ2检验,统计软件采用SPSS13.0进行标准统计学分析。以P<0.05为差异具有统计学意义。
2.结果
观察组患儿对护理技术的满意度和对护理态度的满意度均高于对照组(P<0.05)。
3.讨论
沟通作为一门重要的艺术,很多公共关系性质的工作中都可以使用到,在临床工作中,护理人员和患者的沟通是不能缺少的,通过沟通可以更多的掌握患者的病况,有利于护理人员开展工作。因为儿科患者依从性差、理解能力低、容易紧张,所以沟通技巧更加需要,若护理人员和患儿有沟通障碍,易引起护理效果差,延误患儿的治疗[5]。本研究结果表明,非语言性沟通在儿科护理的应用效果良好,提高患儿对护理技术的满意度和对护理服务态度的满意度,值得推广使用。
参考文献:
[1]张春日.非语言性沟通应用于儿科患儿护理中的临床效果观察[J].临床合理用药,20xx,7(11):174-175.
[2]曹桂红.非语言性沟通在儿科护理工作中的应用价值分析[J].当代医药论丛,20xx,12(6):87.
[3]唐萍.非语言性沟通在儿科护理工作中的应用效果[J].求医问药,20xx,11(9):253-254.
[4]郭利方.肢体语言沟通对儿科护理工作满意度的影响[J].实用临床医学,20xx,16(5):74-79.
[5]李琳琳,范宣云,张蕾.护患沟通技巧在儿科护理中应用的研究[J].求医问药,20xx,10(3):538.
语言论文2
一、朗读培养,齐读带动
外来务工人员家庭的幼儿,大多表现为不爱说话,不愿和小朋友交流,但是,幼儿时期是语言发展的关键时期,教师一定要让孩子在具体的环境中去说话,去表达。在课堂上,多朗读、多齐读是一个不错的选择。首先,朗读中,其他幼儿正确的读音对这些幼儿是一个正确的引导;其次,在放声读时,可以听出自己与他人发音的不同,便于及时地纠正;最后,齐读时,孩子们都大声地读着,对不愿张嘴练的流动儿童有一种无形的感染力,让他们也快乐地加入。在六一节目汇演中,刚插班入园的外来务工人员家庭的两个小朋友由于没有什么才艺,没有节目可参加,我想,这样对孩子来讲失去一次表现的机会,十分可惜。于是我找来一首欢庆六一的小诗让六个同学一起组成朗诵小组,这两上小朋友作为合读部分成功地加入到读诗的队伍中。不仅使他们的朗读能力提升了,也使他们更好地融入到了班集体中。
二、模仿讲述,边说边练
幼儿语言的发展可在模似中不断练习运用。经笔者观察发现,外来务工人员家庭中长大的幼儿他们的模仿能力并不差。利用这一点,在幼儿园中让幼儿模仿多媒体中的读音方法,模仿动画片中人物的口吻进行语言表达能力,也能去除语言中的地言口音。因此,在班上,当我们看完动画片后,为了训练流动儿童的语言,我常问流动儿童片中哪个动物说了些什么,让他们在模仿中练习语言。针对幼儿爱看电视的'特点,我会给外来务工人员家庭的子女布置这样的作业:学说一段广告词,然后在班上表演。许多流动儿童是用很标准的普通话来学说的。模仿是形成的第一步,时间久了,模仿的口音运用熟练了,他们的普通话就过关了。
三、游戏活动,边玩边练
外来务工人员家庭的子女特别喜欢做游戏,他们虽然语言表达上不占优势,但是他们的肢体运动能力很好。在游戏中发展幼儿的语言表达能力也是一种不错的方法。孩子在游戏中身体语言与口头表达都能得到提高。为了提高流动儿童的语言表达能力,我们专门设计了“语言接龙”“传话快递”等小游戏,针对流动幼儿的语言特点进行训练。例如“传话快递”就是从排头的幼儿起,把老师告诉他的一句话向后传到排尾,看哪一排同学传的又快又准。有好胜心的他们不甘心输掉游戏,所以他们仔细听,认真说,快速准确地将听到的内容向后传,在不断的玩与练中,他们的语言能力得到了发展。
四、个别谈话,单独指导
外来务工人员的子女常常有一些插班生随时进园。他们初来乍到,特别需要教师个别指导并及时鼓励,如果语言发展中有问题更需个别纠正。首先,个别幼儿的自信心及交流能力不强,在大家面前发言时因胆怯而声音很小,教师此时就需个别谈话,教给他们放声讲,并用先于他们到来的流动儿童的好榜样去鼓励他们,让他们克服不自信,相信自己其实也很棒。由于外来务工人员家庭的幼儿从小很少有指导他们的发音和讲话,有的幼儿口齿不清,其实他的发音器官发育是正常的,只是说话习惯问题,据此,老师要多提问他们,并在生活中给予特别的关心和指导,多用自己的发音带动他们,多与他们交流,就会起到了非常好的效果。总之,语言是交流的工具,学会运用这个工具,才能在将来的人生路上多一种技能。而外来务工人员家庭的幼儿的语言发展尤其值得我们关注。因此,在幼儿园教育过程中,我们应因人而异、因势利导,通过多重引导策略帮助那些流动幼儿更好地掌握语言这个工具,给流动儿童创造一个健康成长的空间。
语言论文3
一、教学模式缺陷之“互动性不强”
笔者在调查中发现,由于教学模式的滞后性,一些具有创新性、富含互动意义的教学模式未得到教师的倡导,如项目化教学、情境化教学、任务化教学、问题化教学等等。虽然有教育观点表明“教无定法”,但并非“无需教法”,正是由于一些教师在教学中未能采用正确的教学模式,且固化思维重于创新思维、感性思维重于理性思维,才使得学生认为英语课堂索然无味,进而导致师生之间的双向互动不强,最终影响到学生在提高语言运用能力方面的参与性不足[2]。
二、教学模式缺陷之“主体性不明显”
随着科学技术的信息化和网络化发展,现代社会已进入了“个性化”的时代。为此,教学理念也需要顺应彰显个性的时代要求而实现突破,主要在于改变以往“以教师为主体”的教学模式,转变成为“以学生为主体”的新型教学方法。现实情况却是,在一些高职英语教学中,“以学生为主体”的教育理念仍然表现得不甚明显,如实际教学中“教师灌、学生装”的.情况比较突出、教师的教学研究重点还是着眼于“教师如何教得好”而非“学生如何学得好”。上述现状势必造成了“教师的主体性凸出”与“学生的主体性不足”的不良局面,使得高职英语教学在培养学生的语言运用能力方面动力不足。
三、以创新教学模式助推学生语言运用能力的对策
鉴于现行高职英语教学模式中存在的缺陷,及其在构建与提高学生语言运用能力方面所产生的不良影响,笔者认为,唯有创新教学模式才能实现学生语言运用能力的跃升。
(一)坚持“项目化教学”,彰显教学模式的内在张力对于高职教育而言,人才培养目标主要是社会需要的职业型、应用型及实用型人才,但是,现实中公司职员的职业开展一般以“项目”为基本点,为此,在高职英语教育中必须凸显“项目”的理念,从而使学生在锻炼中具备职场所需的“项目意识”[3]。此外,在高职英语教学中开展项目化教学,可以有效改变以往教学模式中“学生主体性不足”、“教学互动性不强”的境况,如笔者在讲授“UnderstandingHumanBeauty”一文时,就设置了“WhatisbeautyandHowtoachieveinnerbeauty?”这一项目,并且组织学生分为若干个小组共同围绕这一项目来开展学习活动,并以小组在课堂上用英语讲解项目学习成果的方式来呈现学习效果。笔者在这一过程中发现,学生在这样的教学模式中无论是参与度还是积极性都得到了激活,而且为学生提高语言运用能力夯实了根基。
(二)突出“情境化教学”,构筑语言运用能力的“环境”“寓教学于情境之中”一直是我国进行教学改革的重点之一,尤其在英语教学中,教师必须着力于创设一个情境化的教学环境,才能使学生在环境的熏陶和感染下表现出语言运用能力,进而实现语言运用水平的提高[4]。为此,在实际的教学活动中,高职英语教师必须细心、细致、细微地挖掘教材中的基本内容,并精心营造符合教学需要的教学环境。如笔者在讲授“中美文化差异”时,先采用视频形式进行教学导入,让学生部分了解到中美文化的境况,以增强学生对于英语文化的理解能力;然后,笔者以视频导入所营造的情境为依托,让学生重点讨论中美两国民众在生活习惯、民族风俗等方面的不同表现,进而层层推动教学的深入,同时,学生也在相互交流和讨论中发展了实际应用语言的能力。
(三)围绕“问题化教学”,以“问———答”形式促进教学目标的实现古语云“师者,传道授业解惑也”。教师对教学模式的创新也应围绕“析疑解惑”来做文章,通过“问题化教学”的方式,以“问———答”行为来强化学生的学习思维,在师生、生生间的“问———答”互动中实现学生语言运用能力的飞跃。如笔者在复习“现在完成时”的被动语态时,就设置了一起母子被撞的交通事故场景,然后向学生抛出一系列问题,包括“Whathashappenedtothemotherandherchild?”、“Havetheybeentakentothehospital?”、“Hasthemotherbeenex-amined?”、“Howserioushasthechildbeen?”,当教师把问题呈现出来之后,学生必然会围绕相关问题展开思考与探究。问题情境教学模式无疑点燃了学生参与课堂教学的内在动力,使课堂教学向更高的层次和方向发展,从而实现了高职英语教育对于培养“应用型人才”的教育目标。总之,高职英语教育作为培养现代化、职业化英语人才的重要基地,有必要围绕传统教学模式与英语语言运用能力之间的矛盾进行创新性的改革,基于“如何提高学生的语言运用能力”这一基本命题来改善现有的教学模式,从而彰显出高职英语教学的真正魅力。
语言论文4
创新是一个民族进步的灵魂,高校汉语言文学专业的教育教学工作如果忽视对学生创新意识、求知能力、学习精神、理论联系实际能力的培养和挖掘,是无法培养出适合现代社会需求的复合型人才的。加强汉语言文学专业学生创新意识、创新能力的培养是新时期培养现代人才的核心工作。然而很多高校的汉语言文学教育活动仍然使用传统的教育教学方法和教育模式,因此存在着教学理念滞后、教学方法陈旧、教学内容落后、教学体系不完善不健全等问题。此外,教学计划、教学管理方式以及评价体系不科学也在一定程度上限制了学生创新能力的提升和个性化能力的培养。
一、传统的专业专才的教育模式,学生综合素质提升困难
很多高校特别注重对学生专业知识的教育,随着社会的发展,对人才的需求也更加多元化,仅仅具备专业素养是不够的。高校汉语言专业学生的培养除了要具备专业知识和理论外,还要不断拓宽学生的知识面,开阔学生的思维,放远他们的视野,加强对其综合素质和实践能力的提升。只有这样,高校培养的汉语言专业的学生才能满足社会经济文化的发展要求,帮助他们更好地实现其人生价值和社会价值。
二、新时期高校汉语言文学专业素质培养措施
(一)加快教材和课程体系的改革、创新、发展
高校汉语言文学专业的课程与教材改革创新要始终坚持“厚基础、宽口径、高素质、强能力”的人才培养原则,紧跟时代步伐,体现时代发展需求,展示专业特色,注重学科间知识的融会贯通,并坚持理论与实践相结合的原则。第一,加快教学内容改革的步伐。注重对最新研究成果的吸收,将陈旧的不适应人才培养的教学内容淘汰更新,例如写作课教育可以与网络知识相结合,增加网络写作的教学内容;加大对现当代文学教育教学中新时期文学的教学研究;在教育教学活动中不光重视理论知识的研究,还要有计划、有目的的培养学生理论联系实际的能力。第二,不断优化专业课程体系的'构建。一般情况下,专业基础课、专业拓展课、专业方向课构成了课程体系的三大模块,而且每个模块都是由必修课和选修课二个部分组成。要根据社会发展需要相应地增设实践应用性强的选修课程,例如加强广告文案策划、应用型写作、口才与思维、现代信息技术与写作等课程的安排。
(二)彰显专业特色,不断改革创新人才发展方案
彰显专业特色,不断改革创新人才发展方案是促进高校汉语言文学专业适应区域经济社会文化发展需要的重要措施。首先要加强汉语言文学专业学生基础知识的教育培养,基础知识、基本理论、基本技能的学习和掌握是学生创新和发展的基础。第二,人文素质与专业技能协调发展。知识的提高、理论的掌握、专业技能以及人文素养的提升要协调发展。只有这样才能培养出———既具有人文素养又具备现代文化素养、既具备专业知识又有应用专业知识的实践能力、既注重课内文化教育又注重课外文化积累的———学生。第三,注重学生个性化发展差异、因材施教。建立能够满足不同学习层次学生的学习需求,为那些学有余力的学生提供良好的发展空间,提高选修课程体系的建设,建立健全适合不同类型学生的多样化、分批次人才培养模式。综上所述,随着我国社会主义市场经济的不断发展,对高校人才所具备的素质也提出了新的需求。传统高校汉语言文学专业学生的教育模式存在着很多问题和不足,已经无法适应新时期社会经济文化的发展需求,加快高校汉语言文学专业的教育改革,不断完善创新当前的教育体制,是高校求得生存和发展的现实需要,也是为社会培养应用型人才、帮助学生更好地实现其人生价值的必然举措。
作者:徐晓 单位:华中科技大学
语言论文5
【摘要】汉语言文学是中华上下五千年的文明结晶,其中不仅包含着我国五千年的历史文化结晶,而且包含着中华儿女数千年来对真善美的追求,是无数文人志士的思想成果的具现化,必将会对人的修养有极大的提升作用。学习汉语言文学不仅会让人的行为举止更加得体规范,还能陶冶人的情操,使人的整个思维方式得到根本的变化。接下来,本文就在简要介绍汉语言文学的理念和追求的基础上,同大家探讨汉语言文学对人的修养的影响。
【关键词】汉语言文学 人的修养 关系 真善美
前言
我国的文字起源可以追溯到远古的象形文字时期,汉语言文学也是从这一刻诞生的。在文字表达的最初时期,其主要功能是表达人的基本思想文化,也就是采用文字的形式对人类当时的文化信息进行传播。这种当时的非常新型的传播方式,不仅改变了仅靠肢体进行传播旧式的信息传播方式,而且提高了信息传播的准确性。随后,人们逐渐用数字取代绳结记录数据,开始用文字记录重大事项。然后,又有人发现文字记录中的不足,开始修改这些不足,升华其思想,逐步创造了文字的新纪元,不断开发了人类对于文字的运用能力。由于汉语言文学的独特魅力,其对人类修养的提升也有一定的强化功效,对一个人综合素质的提高也有着决定性的作用。
一、汉语言文学的理念和追求
1.汉语言文学的理念。
汉语言文学的追求就是对文学的追求,从根本上讲汉语言文学和文学是没有区别的,两者都是为了华夏民族的文明发展而不断奋斗努力追求着。从世界史上看,汉语言文学的发展与其他类文学相比,其发展时间更早,发展的路程也更漫长,经历的坎坷也更多,在发展的过程中,汉语言文学也形成了自己独有文化形态和风格,但纵使这样,汉语言文学同世界文学一样,从没有停止过对真善美的追求。
2.汉语言文学的追求。
上文提到过,汉语言文学的追求就是真善美。在前人的论述中,汉语言文学对真的追求即是对真实文字的追求。它表现在文学必须将社会、百姓或者某一种特定人群真实的内心反应、真实的感情诉求,原原本本的反映出来,不掺一丝虚假。熟知文学作品的人会知道,在文学作品中,总有一些角色对“真”的追求异常强烈,这种表现就是人物对纯真的追求,对本真的表现。汉语言文学对善的追求,是要通过很长远的时间才能真正追求到的。因为每个人从初生到成长为一个完整的人,对于善恶的分辨能力是随着成长不断变化的,而其文学作品中关于“真”的表现也会随着年龄的不断增长而发生变化。汉语言文学对美的追求。这点在文学作品中的表现较为明显,不仅要求用词优美,还要求篇幅精美。
二、汉语言文学与人的修养
修养是一个人的内在品质,有高低好坏之分。我们平时说每个人的气质不同,也就是说每个人的修养不同。但是无论是什么样的修养,在本质上都是对“真善美”的需要和发展。这一点与汉语言文学的根本表现是相同的,所以,我们可以说,汉语言文学的追求就是对修养在本质上的追求。接下来,我们就从三个方面来详细地解释汉语言文学同人的.修养之间的关系。
1.汉语言文学对人的修养有提高的作用。
汉语言文学的追求就是“真善美”,汉语言文学中也包含着“真善美”,沐浴在汉语言文学中的人会被其中的“真善美”包围,心中会有对美好事物的向往,其品质会向“真善美”发展,修养也就自然而然的被提高了。因此,一个人修养的提高同汉语言文学有着不可分割的关联,汉语言文学也是提高人类修养的根本。修养即“修”和“养”,有好的修习才能有良性的教养。年少孩童并没有对好坏善恶的分辨能力,人类后天的发展大多来自于模仿,故而,好修养同后天成长的环境关联非常紧密。而汉语言文学就是这样一种提供优秀成长环境的最佳场所,在文学的海洋里,人类可以尽情享受文学中的“真善美”,用文学帮助自己长出优秀的品格,形成良性的教养。因此,汉语言文学对人的修养有提高的作用。
2.汉语言文学对人的修养有纠正的作用。
任何事情都有两面,人的修养也不例外。一篇文章中优秀的一方面可以被吸收成为人修养中善良的一方面,但是文章中坏的方面就需要读者对其进行修正。文学的魅力就在于文学可以使人思考,使人反思自己的行为,使人在反思中不断进步。历史上关于“知情理”的话题流传的非常久远,汉语言文学中却对“知情理”有更加完美的诠释,它在更高的层次上对知情理进行了概括和升华,这样就能很好的帮助人们理解文学作品中的好与坏,帮助人们学习好的方面,修正坏的方面。
3.汉语言文学对人的修养有指导的作用。
众所周知,孩童会对生活中的各种物质形态进行模仿,因此,汉语言文学利用其内含的“真善美”对后天的模仿进行指导,修改掉人修养中坏的方面,保留好的方面。人类对于汉语言文学中“真善美”的模仿更多的是一种虚拟的模仿,因为这种模仿并没有一种实体的行为对模仿者进行引导,全部模仿都要靠模仿者本人自己决定,因此这种模仿总是无可避免的存在一些偏差。但是,无法否认的是,汉语言文学对人类修养的指导作用总是远远大于其可能会产生的偏差。
三、结语
从古至今汉语言文学对人类修养的提高有着非常重要的作用,这种提高不仅表现在对人类行为的影响上,还体现在对人类思想的影响上。因此,我们不仅要继续发展汉语言文学对人的修养的重要作用,还要不断发展汉语言文学,保证文化素质培养的整体效果。
参考文献:
[1]孟伟军.关于语文教育和汉语言文学教育的关联性思考[J].中国校外教育,20xx,35,33:149-167.
[2]梅红霞.浅谈汉语言文学专业人文应用型人才培养模式的建立[J].教育教学论坛,20xx,23,21:79-85.
语言论文6
摘要:促进幼儿园孩子语言能力发展的基本方式主要有两种,一种是提供丰富多样的语言样本,另一种则是为幼儿提供各种使用语言的机会。而汉语言文学教育就是两种学习方式的综合,基于汉语言文学文本所开展的语言教育,既可以为幼儿提供语言学习的参照物,又能为幼儿提供充分的说话机会。本文从语言文学教育的角度,探讨了幼儿园如何开展语言课程以促进幼儿的语言能力和思维能力的发展。
关键词:幼儿园教育;汉语言文学;语言能力;思维能力
新的《幼儿园教育指导纲要》中明确要求“把保护幼儿的生命和促进幼儿的健康放在工作的首位”。幼儿期是世界观、自然观、生命观的萌发时期,也是一个更多的依赖情感而不是依赖理智的时期,幼儿对生命的认识受到他们经验的限制,但是他们的情感易受感染,行为习惯容易养成。那么幼儿的生命意识启蒙教育如何来进行呢?
一、开展语言文学教育,促进幼儿的语言发展
在幼儿园开展汉语言文学教育,最基本的目标就是促进幼儿的语言能力发展。具体来说,幼儿园教师在语言文学教学过程中可以从以下几个角度实施教学:首先,教师应该利用尽可能丰富多样的语言文学文本,向幼儿展示成熟、规范的语言。通过引导幼儿学习简单易懂的语言文学作品,让幼儿接触到更为丰富和规范化的文学语言,从而为其树立一种行之有效的模仿范例。为了加深幼儿对形象化语言的学习和记忆,教师甚至可以从这些文学作品中选取一些具有代表性的词汇和语句等,让这些语言材料为幼儿清晰地认识周围的世界提供一个范本。当然,学习这些词汇还能起到拓展幼儿词汇量的目的。尤其是在一些故事性的文学作品中,幼儿能够通过上下文语境获得理解新词的机会。例如,在给大班幼儿开展语言文学教育时,以《三个和尚》的故事为例,通过多媒体课件上的图片展示和教师朗读故事的方式,幼儿可以结合上文及图片内容认真揣测“挑”、“抬”这些动词的意思。其次,在学习语言文学文本的过程中,教师还可以利用阅读童话故事和儿歌的机会,让幼儿在潜移默化中获得一种语言结构文的暗示。最后,教师也可以让幼儿接触多种风格的语言文本,让幼儿在学习不同国家、民族和历史时期的语言表达方式的过程中,不断丰富自己的语言积累,提高自身的语言适应能力和理解能力。以大班幼儿的语言文学教育为例,为培养幼儿接触多种文学文本的能力,教师可以选取英国大卫卢卡斯的《害羞的小哈利》,散文诗《花园里有什么》和故事《三只想生病的小狗》进行对比教学,一个是图文结合的自主阅读,一个是诗歌朗诵,另一个则是采取讲故事的方式。让学生在听、说的过程中发展语言能力。
二、开展语言文学教育,培养幼儿的智力思维
幼儿园的语言文学教育不仅可以促进幼儿的语言发展,还能有效开发幼儿的智力思维,帮助幼儿掌握基本的`概念理论、发展逻辑思维能力等。随着幼儿语言能力的提升,其对抽象概念的认知能力也有了循序渐进的发展。尤其是在认识具体事物的过程中,幼儿可以通过语言将自己的感性认识表达出来,或者铭记在头脑中,从而形成对事物概念的形象认识。而语言文学作品的学习也一样,幼儿通过反复阅读和听教师的朗读,能够间接获得一些无法直接感知的经验,并且在认识这些经验的过程中对其进行概括分类,这样也能培养幼儿的智力思维。例如,在教会小班幼儿学习儿歌《如果我能飞》的时候,教师可以采用语言学习和动作表演相结合的方式,让幼儿理解并表演出闪烁的小星星、舞蹈的浪花和歌唱的小鸟,从而体验到唱儿歌的快乐,也加深对这些词语的理解。当然,在实施幼儿园的语言文学教育过程中,教师还应该注意为幼儿创设发展逻辑思维能力的机会。同样是以经典的文学作品为例,在讲解故事情节的时候,教师可以引导幼儿思考故事中所没有提及的事情,通过假设故事中的人物遇上什么事情,而鼓励幼儿思考其结局会怎样,以培养幼儿的逻辑思维。例如,在组织小班幼儿学习《小松鼠的伞》这一节课时,教师可以引导幼儿们自己猜测一下“松树妈妈看到小松鼠全身都淋湿了会怎么样?”“妈妈为什么生气?”这样不仅可以开发幼儿的想象力,还能锻炼幼儿的语言组织能力和说话能力。
三、开展语言文学教育,保障幼儿的道德发展
在幼儿园的语言文学教育活动中,教师还应该注重加强幼儿的社会道德教育。让幼儿在学习语言文学文本时,以故事中的人物形象为帮助掌握相应的社会性行为,或者鼓励幼儿对文学作品中的道德行为进行探讨,提高幼儿的思想道德水平。尤其是在一些故事性比较强的童话故事中,经常蕴含了许多人生哲理和教会幼儿如何做人的知识。教师在讲解这些故事的过程中,不能仅仅停留在故事情节的复述上,还应该指导幼儿探讨故事中的人物行为是否合理,以及激发幼儿思考:“如果换作是你,你会如何做呢?”通过这些德育教学环节,可以有效培养幼儿提高自己的是非判断能力,让他们认识和掌握正确的社会性行为。同时,也能让幼儿在阅读文学作品时,学习主人公那种克服困难的勇气和决心。
四、创设生动的教学情境,让文学文本更为形象化
在开展幼儿语言文学教育活动时,针对幼儿普遍倾向于接受故事性比较强、图文结合的教学内容的特点,为了帮助幼儿更好地理解文学作品,教师不妨采用多媒体教学设备,将书本上那些原本静止不动的文学作品采用图像或动画的方式呈现出来,以帮助幼儿直观感受更加形象生动的文学作品。尤其是在给小班幼儿传授语言文学知识时,这种教学方式显得尤为重要。毕竟小班幼儿的识字能力较差,而对图画和动画视频充满了兴趣,教师如果能够将文学文本转化为图画视频,必将大大提高幼儿的学习积极性和参与性。以小班幼儿学习《大苹果》这一课内容为例,教师在呈现文本内容时便可以采取制作多媒体教学课件的方式,将绿油油的草地和又红又大的苹果呈现出来。并且将小老鼠用力推苹果的过程制作成简单的动画视频,引导幼儿观察小老鼠的表情和动作等。同时,教师也可以将小老鼠与乌龟伯伯的对话制作成幼儿模仿对话的形式,让幼儿现场为小老鼠和乌龟伯伯配音,以激发幼儿模仿对话的兴趣。综上所述,幼儿园的语言文学教育,对于促进幼儿语言能力的发展、开发幼儿的智力思维和保障幼儿的社会道德发展具有不可忽视的推动作用。幼儿园教师在引导幼儿学习语言文学读本时,应该从以上三个角度充分挖掘文本的价值。
参考文献:
[1]郑荔.教育视野中的幼儿文学[M].江苏出版社,20xx.
[2]瞿亚红.论幼儿文学[M].高等教育出版社,20xx.
语言论文7
1语言哲学的研究历史
柏拉图认为,人们的知觉通过逻各斯成为思想,思维和语言是同一的。亚里士多德则主张,口语是内心经验的符号,文字是口语的符号。古代哲学注重本体论,而到了20世纪,哲学开始经历语言转向,它是西方哲学发展的一场革命。语言哲学是由分析哲学推动,在布尔·弗雷格建立的现代逻辑学背景下发展起来的。维也纳学派的古斯塔夫·伯格曼(GustafBergman)在其著作《逻辑与实在》(LogicandReality)中第一次提出“语言学转向”这一概念。维特根斯坦(Lud-wigWittgenstein)、罗素(BertrandRussell)、海德格尔(MartinHeridegger)等人真正推动了这场哲学的历史性转变。其中,维特根斯坦是当之无愧的、贡献最大的一位哲学家。
2维特根斯坦早期哲学思想对译学的启示
2.1维特根斯坦的早期哲学思想被誉为分析哲学“精神之父”的维特根斯坦于1922年出版了他的著作《逻辑哲学论》(Trac-tatusLogico-Philosophicus)。在书中,他用“图像说”(PictureTheory)来阐释语言与世界的关系。他写到:“世界是事实的总体,而不是事物的总体;图像是实在的一种模型,图像是一种事实;事实的逻辑图像是思想,思想在命题中得到了一种可由感官感知到的表达,被使用的、被思考的命题记号即是思想;思想是有意义的命题,命题的总体即是语言”(维特根斯坦20xxa:25-41)。在维特根斯坦看来,世界(事实)与语言是一一对应的,即能被语言命题的都能说出来,不能被说的只能被显示。他认为,世界是事实的总和,而非对象的总和。同样,语言是命题而非名称的总和。在《逻辑哲学论》的最后一章中,维特根斯坦写到:“对不可说的东西我们必须保持沉默”(维特根斯坦20xxa:105)。2.2维特根斯坦早期哲学思想给译学实践带来的启示与困惑在《逻辑哲学论》中,维特根斯坦坚持逻辑原子主义观。他认为,命题是思想的表述,有命题才有意义。简单说来,在语言活动中,语言的规则就是逻辑规则,它们有非常严密的使用系统。语言先于人类活动,并预先设定词语的意义,语言与人的活动和实践无关,人的实践活动不能改变语言的规则。“定义是从一种语言翻译为另一种语言的规则。凡是正确的记号语言都应该按照这种规则可以翻译为其他任何一种语言:这一点是一切正确的记号语言所共有的。”(维特根斯坦20xxa:40)维特根斯坦的前期语言观与奥古斯丁的语言观颇为相似。奥古斯丁认为,符号或词语是组成语言的基本单位,语言在符号和对象之间建立规则性联系,词语的意义即是它所指的对象。维特根斯坦把语言使用的共同性称为“定义”(Witt-genstein20xx:21)。他认为,表达同一对象的不同语言间的词语一定是可以被译出来的,而它们的意义也是对等的。如英语符号的“snake”可以等值地口译为汉语的“蛇”,因为英国有snake这个对象,而汉语也有“蛇”这个对象,它们所表述的意义是对等的。但对于经验外的东西,译员却是不可以翻译的。维特根斯坦的图像理论也为译员从事口译活动增添了诸多困扰。在他的图像理论看来,词语组成命题,而命题所描述的事实构成命题的意义。一个命题在经过翻译之后,它的形式极有可能发生变化而不再成为一个命题。所以,在维特根斯坦看来,只有“可说之事”的“说”才可以翻译,对于“不可说之事”的“说”是不可以翻译的。
3维特根斯坦后期语言哲学对译学的启示
3.1维特根斯坦后期的语言哲学观1953年,维特根斯坦的学生安斯康姆和里斯以德英对照的方式出版了维特根斯坦因多种原因未出版的著作《哲学研究》(PhilosophicalInvesti-gations),书中提出一系列与《逻辑哲学论》截然相反的语言语义观和概念,引起了语言学发展史上的又一次变革。维特根斯坦后期的语言哲学以“生活形式”和“语言游戏”为核心,把语言视为生活形式中具有家族相似性(familyresemblances)的语言游戏。他认为,人们只能在语言的使用中去理解语言的规则,并由此得出意义判断的标准。在此时的维特根斯坦看来,要探究语言自身的特性,就必须以语境为依托,语言是没有本质可言的,人类所操纵的各类语言不过是语言游戏的各种形式而已。语言游戏这个概念最初是由维特根斯坦在其《蓝皮书和棕皮书》中提出来的,他认为,语言游戏是指“孩子刚开始使用语词时的语言方式”,是“语言的原始形式”或“原始语言”(Wittgenstein1958:67)。在《哲学语法》一书中他说,一个小孩在学习“或许”这个词用法的时候,这个小孩或许会说出他从一个大人那里听到的一句话“她或许回来”,并以同样的语调说出了它,“这就好比说是一个游戏”(维特根斯坦20xxb:37)。维特根斯坦提出“语言游戏说”,“就让词语的使用者来告诉你它们的意义吧!”(Wittgenstein1995:220)他主张语言的原始形式是跟人类的其他实践活动密不可分的,只有在场景中,语言的`使用才有意义,离开语言使用的特定的“场”,语言是没有意义的。3.2维特根斯坦后期语言哲学观为译学实践提供哲学基础维特根斯坦在《哲学研究》中以“语言游戏说”取代了其之前的“图像理论”。在语言游戏理论中,他不再坚持语言与世界的一一对应关系,而是将语言活动比喻为下棋游戏。“语言游戏论”将语言视为一个可以自我调节的整体,拥有不断变化和更新的能力,可以依据自身的规律不断地变化,语言可以脱离于事实。语言与事实无关,而只与语言的使用者有关,即为语言的“在场”与“不在场”。维特根斯坦认为,语言游戏与棋类游戏是一样的,说话者不会关注词句是否符合事实,而只会在意自己的言论是否遵循了预先确定好的语言规则。正如人们在下棋的时候不会关心棋子是什么,而只会在意下棋者是否按照弈棋的规则走棋子了没有一样。口译这一20世纪新兴的学科,在最近几十年一直备受国内外学者的关注,如何确立一个好的口译质量评估体系是困扰国内外学者的难题。20世界80年代,以塞莱斯科维奇(D.Seleskovitch)和勒代雷(M.Lederer)为代表的巴黎释意派在为口译译员进行培训时,提出了“释意模式”,即先理解原文,再脱离原语语言形式,最后用译语表达理解原语的内容和感情(Seleskovitch&Lederer1995)。他们认为,口译不能拘泥于原语文字形式,而应将语义作为口译核心的观点,引起了口译界的一次革命。我国的著名学者刘和平、刘宓庆、蔡小红、鲍刚等也围绕着口译的释意主题等进行了一系列的研究。20xx年刘和平出版了《口译技巧———思维方法和口译推理教学法》;20xx年刘宓庆出版了《口笔译理论概述》;20xx年鲍刚的专著《口译理论概述》问世;20xx年蔡小红的《口译评估》一书出版。上海外国语大学的鲍晓英老师在20xx年由上海外国语大学高级翻译学院联合上外英语学院共同举办的“国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议”上宣读了题为“口译标准“信”的实践———记忆心理学在口译中的应用”的论文,以探讨口译的实践标准。但诸多研究,总给人以缺乏强有力的哲学支撑的感觉。今天再读维特根斯坦的《哲学研究》,我们可以从这部永恒的辩证法著作中为口译、口译质量和口译活动的可实践性找到一些哲学的依据。3.21语言游戏论与口译的实践性维特根斯坦在《哲学研究》中谈论语言问题时主张语言的意义应该在使用中体现,各种语言活动必须建立在生活形式的基础上,这为口译活动提供哲学理据。口译是人类一项特殊的跨语言交际活动,口译实践过程也是一个游戏的参与过程。在这个游戏过程当中,参与者必须遵循口译活动的相关规则。而口译译员要出色地完成任务,把握说话人的语义,就必须了解影响口译的各类因素,确立口译语言游戏的参与规则,只有这样才能“获取并传递原语欲表达的现实或意义”(Seleskovitch&Lederer1995:22)。维特根斯坦在语言游戏论中一直强调,想像一种语言就是想象一种生活形式。在他看来,语言和语言交流被嵌入到以人类为主题的群体生活中,并适用于由个体所组成的各个历史群体。这些个体又经由语言这一媒介的共同实践而融为一个整体,语言的共性为所有参与语言活动的个体提供交流的平台。人们要把握语言的意义,就要到实际的生活中去进行实践,这就好比一个口译译员去完成不同的口译任务,所有的口译任务都代表着不同生活实践的语言游戏,如公司庆典、商务谈判、开业典礼、毕业典礼、欢送会、记者招待会、国际会议,等等。这些口译活动都是不同的文化场景,口译译员的任务是使互不通晓对方语言的谈话双方得以思想交流,完成沟通行为。可见,口译实践活动也是一种语言游戏,它因自身的口语性、及时性、互动性而使这项语言游戏体现出复杂性和高强度性。3.22“意义即使用”与口译语言游戏的在场与不在场“意义即使用”是维特根斯坦在《哲学研究》第一节中提出的一个非常核心的观点。他断言,“在使用‘意义’一词的一类情况下———尽管不是在所有的情况下———可以这样解释‘意义’:一个词的意义是它在语言中的用法”(维特根斯坦20xx)。不问意义,只问使用,这是维特根斯坦《哲学研究》的一个核心语言哲学观。语言的使用就是要在场,离开语言的使用,谈论意义是没有任何价值的。“在场”这一概念最初是由后结构主义文论家德里达(JacqueDerrida)提出来的。在场论认为,语言能够完善地再现和把握思想与存在,存在就是在场,不存在即不在场,这与维特根斯坦的意义即使用的观点一致。维特根斯坦后期的语言哲学认为,理解一种语言的意义不取决于说出它的那一刻所产生的事实,而取决于当时环绕它的、由实际的和潜在的语言用法构成的不确定的视域。意义存在于构成言语事件的用法中,为语言和非语言行为所组成的更大的背景所揭示(Wittgen-stein1958:80)。在口译过程中,交际双方话语的含义体现在语言的使用中,口译译员对语义的提取是一个多层次、自动化和共时加工的过程(鲍刚20xx:128),具有当下性特征。一个出色的口译译员在口译过程中要对口译的参与规则有准确的拿捏,不仅要考虑在场的知识,更要结合宏大的不在场知识。维特根斯坦“言与不言”的观点恰好为口译活动的“在场”和“不在场”提供理据。刘宓庆提出口译的不在场因素可以是人,也可以是事,是传统观念、文化心理和意识形态(刘宓庆20xx:59)。我们则更倾向于把口译的不在场因素理解为口译参与者的一个体系。在口译语言游戏中,发言者和译员是在场的,但口译的可实践性必须要求译员将口译的不在场因素纳入到语义的理解和诠释中(刘宓庆20xx:59)。3.23“言与不言”与口译质量评估维特根斯坦在《哲学语法》一书中明确指出,“人们只能不完善地显示其理解”,“人们似乎总是只能从远处指向它,接近它,但是绝不能用手触摸它,最后的东西必定没有被说出来”。“理解的表达恰恰是一种不完善的表达。”他还说,理解的东西是“一种缺少某种东西———本质上不可表达的东西———的表达;因为,否则,我可能找到一种更好的表达”。他认为,“谈论一种完善的表达式没有意义”(维特根斯坦20xxb:11-20)。他的这些思想为我们解释诸多有关口译标准的困惑提供宝贵的哲学依据。在口译这一特殊的实践活动中,口译译员往往会遇到这样或那样的困境,还会遭遇外行人士的诸多调侃和讽刺。如当一个本国的口译译员因为无法向国人准确地传递该国不存在的某种文化现象时,他会遭到业外人士的怀疑和刁难。可实际的情况是,在不同的国度里,因为文化经历、教育背景以及地域习俗的不同,一个口译译员在很短的时间内要找出一个完全对等的词语来描述说话人所要传达的意义是很困难的。一句话,离开对语言意义的把握,任何口译的标准都是不科学的。正因为谈论一种完善的翻译是没有意义的,所以,当代译学界应该更多地关注翻译在促进人类文化交流上应起的作用,以读者期待和原语意义的真实表达作为译学质量评估的科学依据。
4结束语
维特根斯坦的语言哲学不仅带来了20世纪西方哲学的语言转向,也改变了西方哲学的发展历程。其重要著作《逻辑哲学论》、《哲学语法》和《哲学研究》为当代中国翻译学的研究和发展开辟了新的道路,为口译研究奠定了哲学基础。
语言论文8
小学语文课本中收录的古诗,是我国文学宝库中的一颗颗瑰丽璀璨的宝珠。它们琅琅上口,字字珠玑,意境优美,思想深刻,不仅能使学生开拓美的视野,陶冶美的情操,还能培养学生的审美情趣和欣赏能力。但是,由于古诗讲究平仄、押韵,文字凝练,因此,给学生学习带来了一定的困难。如果在古诗教学中合理运用电教手段,则能收到意想不到的效果。
一、运用电教手段,激起学习兴趣。
古诗不是儿歌,学生不能一读即懂。因此有的学生对古诗望而生畏,还没学首先就有了畏惧心理。在这种情况下,如果巧妙地运用电教手段,激起学生学习的兴趣,就能变畏学为乐学了。
如我在教《望庐山瀑布》时,首先利用多媒体在屏幕上显示出“庐山风景图”;然后指着各个景点逐一向学生介绍庐山的秀美风光;最后,我把“庐山瀑布”来了个特写,声情并茂地向学生介绍道:“同学们,庐山风光中最壮观的要数‘庐山瀑布’了。你们看,它在千丈青山的衬托下,飞流直下,溅起一阵阵水雾,多么令人神往!从古到今,我国有许许多多的文人墨客为它倾倒,写下了无数不朽的诗篇。你们想不想读一读大诗人李白看了庐山瀑布后写下的'诗歌?”到此,学生强烈的好奇心和求知欲望已呼之欲出,在这种状态下学习无疑会收到事半功倍的效果。
二、运用电教手段,帮助理解字词。
古诗中的一些字词都应讲古义、用今义讲是不合适的。如“儿童急走追黄蝶”的“走”当讲“跑”,而非今之“走”;有一些字词的解释又是很特殊的,如“停车坐爱枫林晚”的“坐”当讲“因为”,而非“坐下”;更有一些调应当结合具体的语境帮助学生理解,否则,教师机械传授,学生生般硬套,是不能真正、牢固掌握的。
如我在教白居易的《草》时,就借鉴于永正老师的教法这样进行教学:
师:“离离原上草”中“原”指的是草原,“原上草”就是草原上的草。草原上的草长得怎么样呢?请看一(投影出示草原图,图上的草长得非常繁茂。)
生:草原上的草长得很高很密。
生:草原上的草长得很茂盛,一棵挨着一棵,一眼望不边。
师:说得太美了,聪明的小朋友看了这幅图,一定知道
“离离”的意思是什么了。
生:“离离”就是草长得非常茂盛。
师:说得对极了!谁能把这句话的意思连起来说说?
生:……
一个小小投影片,就帮助学生轻而易举地理解并掌握了
“离离”的意思,还扎扎实实地进行了说话训练,何乐而不为呢?
三、运用电教手段,指导练习朗读。
古诗虽然短小精悍,但意境深远,音韵和谐,读来琅琅上口,回味无穷。再说,书读百遍,其义自见,在反复的诵读中,学生对诗的含义会有更深一步的理解和意会。而恰当地运用电教手段,则能有效地指导学生在感情地朗读古诗,并熟读成诵。
如我在教完《望庐山瀑布》后,播放了一段庐山瀑布的录像,让学生亲眼目睹了庐山瀑布的雄伟气势,产生了身临其境的感受,然后再让学生听配乐的课文录音,跟着录音练读。这样,学生读起来既感情真挚,又抑扬顿挫。最后,我把学生的朗读录下来,再放给他们听,让他们跟课文录音比一比,自己评一评。学生找到了差距,练得更欢了。而学生对这首诗的气势和内涵也在一遍遍的诵读中得到了更深刻的领会。
四、运用电教手段,进行说话训练。
古诗的语言高度凝炼,其中省略的成分也是相当多的。老师要在学习古诗时能引导学生充分发挥想象,把诗的言外之意叙述出来,则不仅能加深对诗的理解,对学生说话也是一个极好的训练。运用电教手段体现古诗所描绘的意境,就为学生进行说话练习提供了依据。
如我在教低年级小朋友学完《鹅》时,就出示了事先制作的显出诗歌内容的投影片,然后让学生边听着舒缓的乐曲,边看图,并展开想象,试着用自己的话把图上的内容具体地说出来。在美的氛围中,学生启动了感觉器官和思维器官,描绘出了这样优美的意境:有一个美丽的湖,湖边长着嫩绿的草,开着鲜艳的花。湖水清清的,水中有几只大白鹅,雪白的羽毛浮在碧绿的湖面上,红红的脚掌正悠然地拨动着。湖面上泛着微微的波纹,在阳光的照射下闪着点点金金光。偶尔,大白鹅昂头叫两声,好像在唱着欢乐的歌……美的情怀、美的形象跃然而出,学生在训练说话的同时,也受到了美的陶冶。
总之,在古诗教学中合理运用电教手段,不仅能让学生学得兴趣盎然,学得扎实有效,更能使学生多方面的能力得到训练和提高。
语言论文9
[摘 要]两宋儒学提倡不盲从的普遍怀疑精神和学贵得之于心的自由学风,以“理义大本”为理性支点,力求除去个人私见与锢蔽,即从经文本身的语境即“上下文义”、理解的时间性即“熟读深思”上,“不为文字所梏”,求得圣人之意。这样,两宋儒学中的语言哲学既接续了汉唐注疏对圣人之意的传述,接植了先秦以来的言意之辨、名实之辨的语言哲学精神,又突破了训诂师承的传统,在读经与做人、创通经义与自我省察乃至提升理想人格上,提出了值得一再回味的命题,从而启开了经学与理学互释的源头。
[关键词]二程;朱熹;陆九渊;语言哲学
与先秦经典化过程及汉唐解经传统相比,两宋儒学的语言哲学突破了训诂师承的传统,以“自得”、“体认”为基本致思取向,以“理义大本”为范阈,提倡“大自奋拔”、“自作主宰”的自由学风,其语言哲学表现出以求“学”问“道”为特点,在“文字”——“文义”——“圣人之意”之间的紧张与冲突中寻绎恰切的解释。正如朱熹所言:“圣贤形之于言,所以发其意。后人多因言而失其意,又因注解而失其主。凡观书,且先求其意,有不可晓,然后以注通之。”这表明两宋儒者以语言为工具,以直探圣人“本意”与经典“本义”为主,其注疏等训诂方法则仅作为辅助性工具。本文集中分析两宋儒者语言哲学中的终极关怀、解经方向及其文本观。
一、“求圣人用心处”:两宋诸儒语言哲学的范式转换意义
两宋诸儒的确信之一是,透过文本可以求得“圣人用心处”。程颐在早年所作的《颜子所好何学论》一文中,认定“圣贤可学而至”。他著《周易程氏传》,是要振起士人于沉迷之境,“俾后人沿流而求源”。而求得“理义大本”,是两宋儒学语言哲学的理性支点。普遍怀疑而又遵从“理义大本,’以求切己自得,使两宋儒学在经典解释方面形成了不同于汉唐注疏的新范式,即由注疏转向了对经典大义的创发。
欧阳修在《易或问》中指出:“大儒君子之学也,理达而已矣!”他主张恢复儒家经典的原始本义,摒弃离经的“杂乱之说”,并又指出“所以尊经”的理由是为了获致“六经”的本义,可以质疑汉唐经学的流弊,将现存的各种注疏“相攻”,而“勇断”地“去取”。对“理义大本”的阐述,最为典型的当是朱熹。他说:“理义大本复明于世,固自周、程,然先此诸儒亦多有助。旧来儒者不越注疏而已,至永叔、原父、孙明复诸公,始自出议论,如李泰伯文字亦自好,此是运数将开,理义渐欲复明于世故也。”朱熹的这一观点突破了只是“不越注疏而已”的旧习,开了新的“运数”,无疑给南宋儒学界吹进了一阵新风。
两宋儒学极其重视探求和重建经典的“原意”,并透过经典的原意而观察自然之理,如朱熹说:“读书以观圣贤之意;因圣贤之意,以观自然之理”,这一观点既包含了他们与经典之间的“视域融合”,也体现了解经者实现天人贯通的终极关怀。
在两宋儒者看来,自孟子之后,道学暗而不明,因此他们所从事的工作正是为了发明往圣之“用心”,重新阐明圣贤之学。朱熹说二程发明道理,突破了“汉儒一向寻求训诂,更不看圣贤意思”的局限,开示学者“求圣人用心处”,重建接续了道统。二程自己也说:“读书者,当观圣人所以作经之意,与圣人所以用心,与圣人所以至圣人。”只有做到“句句而求之,尽诵而味之,中夜而思之,平其心,易其气,阙其疑”,才能使“圣人之意”涌现出来。
朱熹则主张除去自己私见,解释文字要著意玩味,虚心玩索,才能得圣人用心处。他说看书“须是除了自己所见,看他册子上古人意思如何,“读书著意玩味”。玩味其实就是熟读精思,使义理从字里行间涌现出来。他主张“多闻前古圣贤之言与行,考迹以观其用,察言以求其心”。朱熹反复说要看古人“用意”,凡看文字,须看“古人下字意思”是如何,要看它“用意”在哪里。所谓“解经之解”,就是将“圣贤之语解开了”。他批评那些只能守经者,只是“理会讲解而已”,主张“理会身己,从自家身己做去”,立志去切己做工夫。
与朱熹在思想体系上截然不同的陆九渊,在解经的思路上其实与朱子也是一致的,即要去求得古圣贤之精义。他认为在昔人之说、存在的事实、今人的解释之间,有很大的出入,而“圣贤教人,句句实头”,因此,在经典阅读过程中“当勉致其实,毋倚于文辞”。他要求学者通过“文”、“言”求得言说者的“德行”之“实”,不能“倚于文辞”,“徒以臆想,称引先训,文致其罪”,以至于“人心不服”;他还说,不从“本”上、“实”上下功夫,只能是“学无端绪”,其旨归只能是“悖戾,庞杂肤浅”,无法立足于世。
既然“圣贤心无不同”,只要将圣贤之意解释清楚了,切己去做,就会与圣贤为一,实现天道人事相贯通,上下与天地同流,这是宋明儒学基本的终极关怀。张载《西铭》“民胞物与”思想表明,“子夏‘四海一家,观念,在张载这里已经演变为‘天地万物一家’的思想,人的终极境域实是整个天地宇宙”。为了抵达这种境界,深解圣贤之意,宋明诸儒采用了除“私”去“蔽”的解经进路。在这样的解经过程中,我们深窥宋明儒学,尤其是两宋儒学就文本而“取正意”的文本观。
二、就文本而“取正意”:两宋儒者语言哲学的文本观及其解经进路
在现代西方的解释学看来,任何解释工作都必然有先入之见,它是在先行具有(Vorhabe)、先行视见(Vorsicht)和先行掌握(Vorgriff)中先行给定的,如海德格尔说:“解释奠基于一种先行掌握之中。”然而,两宋诸儒在解经过程中则要求不先立说,不人为地设置理解的障蔽,努力从文本中寻批古圣贤的意思。如朱熹所说:“圣人说话,开口见心,必不只说半截,藏着半截。学者观书,且就本文上看取正意,不须立说别生枝蔓。唯能认得圣人句中之意,乃善。”这种寻求经典原意的思想与现代西方的解释学思想显然有较大的.距离。同时,我们也应该看到,两宋诸儒主张解经时要除“私”去“蔽”,如张载就说:“义理有疑,则濯去旧见以来新意。”他们在解经过程中,力图尽量避免“先行视见”所造成的弊病,主张去“旧见”才有利于获得新解。这同现代西方解释学主张有暗合之处。朱、陆在学术品格上有很多相异之处,但在去“私”除“蔽”这一点上,二者却有着惊人的一致。这是值得重视的地方。
朱熹还说:“今学者有二种病,一是主私意,一是有先入之说。”而且,某种程度上,这种“先入之说”就是个人“私意”,“看文字先有意见,恐只是私意”。朱熹批评时人以己意代替圣贤之意,并给了一个恰切的比喻,“譬之此烛笼,添得一条骨子,则障了一道光明”,私意之蔽圣贤之意、经文本义,正如烛笼骨子障蔽笼中外放的光明。为了解除私意之弊,朱熹一再提倡“平心”、“虚心”,不要“立见解”、“先立说”,“若执著一见,则此心便被此见遮蔽了”。“须是打叠得这心光荡荡地,不立一个字”,这样才能达到“熟读涵味”的效果。他反复告诫学者要尊重文本,尊重作者,读经要“虚心随他本文正意看”,“以他说看他说”。
朱、陆在学术品格上有很多相异之处,但在尽量避免“先行视见”所造成的弊病这一点上,二者却有着惊人的一致。陆九渊也主张除去“前见”、“前识”,不能让先入之见障蔽了对真知的认识,既要“平心”去读,又要空其已知,“打叠田地净洁”,立志去读书。陆氏之所以强调这样,一是出于“自作主宰”的考虑,强调“自得,自成,自道,不倚师友载籍”,要求“自立自重,不可随人脚跟,学人言语”;二是认为“前见”往往会遮蔽很多很重要的方面,造成“虚妄”不实,“一切被这些子隔了,全透不得”。在陆氏看来,“人心不能无蒙蔽,蒙蔽之未彻,则日以陷溺”,而“私意是举世所溺”,由于这种“私意”、“私欲”等的“蒙蔽”,使人学不见道而成为私智穿凿的“小人”,“学不至道,而囿于私见”。不过。陆氏也深深地意识到,即使是贤智者也不能免于“意见”之蔽,而有“失其本心”的时候,所以,他提倡一种深切反省的去私蔽的方法,他说:“必有大疑大惧,深思痛省,决去世俗之习”,“加剖剥磨切”,使心不蔽于物欲,“蔽解惑去”,从习俗与闻见中超拔出来,“闻善而慕,知过而惧”,从而不失君子之德。
三、“理会本原”与得理忘言
两宋诸儒将“自得”精神落实到讲学上,主要表现为对著之于文本的圣贤之意的体察,即如何由载道之文契通圣贤之意,这就必然涉及到他们文本观中的“言意之辨”问题。
朱熹主张要去“理会本原”,“一切莫问,而惟本文本意是求”,以“自家身心做根柢”,不能从册子上讲论文字。在他看来,“理会本原”其实是为了“涵养于未发”。他批评时人“不去这上理会道理,皆以涉猎该博为能”,所以有道学、俗学之别。在他看来,读书当“切己体察”以“求道”,不能拘泥于“纸上看,文义上说得去便了”,“且当看其大意”。他要求凡看道理,“要见得大头脑处分明”,“一切从原头理会过”,“须要就那个大处看”,因为“要就那大处看,便前面开阔”,着眼于“壁角”,就会“地步窄,一步便触,无处去了”。
在程朱一系的儒者看来,“义理”与“圣人之意”,大都是“道理平铺”,一切自然地呈现着。他们认为“天下同此一理”,“天地人只一道”,“才通其一,则余皆通”,物我一理相通,天道与人道相贯通,故格物穷理,一通皆通。如朱熹认为万物“一理”,故“格得多后自能贯通”。他还说看义理难,“又要宽著心,又要紧著心”,但只要不“拘滞于文义”,“细心看他名义分位之不同”,就能“一一分晓”出此番道理。
在对理——经——传三者的关系上,大概也可以说是在文义——文本——历史上的解经者之意三者之间的关系上,朱熹也认为通“经”可弃“传”,得“理”可忘“经”。朱熹认为,所谓“通经”,其实就是“理得”,只看他“影象”与“大概路脉”,不用理会“边旁四畔”,不能强求对于经书细部的理解。在朱熹看来,“理会文辞”是通达“理义大本”的必由之路,在没有得“理义大本”前,心里也必以通达“理义大本”为目标,对经典文辞要“切己用功”,“就事物上理会”,不能“把这道理作一个悬空底物”。得“理义”于心以后,便可“视言语诚如糟粕”了。二程主张学者应重在求“圣人之意”上,“于简策之外脱然有所独见”,反对“固执”文本而要求“通达”,正是要求“得意忘言”。不过,程颐又说:“得意则可以忘言,然无言又不见其意。”这样,在言意之间还没有走到完全轻视语言的地步。
在文本与大义的问题上,陆九渊的观点与程朱一系的观点也并无多大出入。他曾说,自己“平时未尝立学规,但常就本上理会,有本自然有末”。由于他一贯主张“自作主宰”,以“具在人心”的“甚明”之“理”来省发,认定“明得此理,即是主宰”。所以他认为,讲学也要提纲挈领,“须头项分明,方可讲辩”。读书不仅要理会“文义”,还要透过“文义”辨明作者的“意旨所在”,若“只以晓文义为是,只是儿童之学”,“只理会文义,便是无志”。读书志在得道,不能停留在对“文义”的把握上。
由上简单分析可知,在求得文义基础上确立自得之学,是宋明儒者的重要共识之一。两宋儒者以“理义大本”作为其语言哲学的理性支点,最终将其关注的焦点对准“圣人之意”与文本之“义”,在此基础上,诸儒将理义之本与文本结合起来,最终确立了自己的独得之见。总之,两宋儒者建构了超越于汉唐训诂传统的语言哲学范式,在圣人之言——圣人之意(或经典文字)——经典文义,及其同体贴圣人之意并学做圣贤的多重关系之间,提倡不盲从的普遍怀疑精神和学贵得之于心的自由学风,既从经文本身的语境即“上下文义”、又从理解的时间流衍与大化流行中来熟读深思经典文本,“不为文字所梏”,透过文义得圣人之意与“求圣人用心处”,力求除去个人私见与锢蔽。这样,两宋儒者的语言哲学,既接续了汉唐注疏对圣人之意客观传述之传统,又远绍先秦以来的言意之辨、名实之辨的语言哲学精神,在读经与做人、创通经义与自我省察乃至求得自得之道,提升理想人格,均提出了值得回味的诸多命题。尤其在重视经典原意的这一层面对清代乾嘉语言哲学产生了深刻的影响。
语言论文10
摘要:自古以来,语文教学是每个教学阶段的重点。伴随着我国教育体制的不断改革,语文教育事业蓬勃发展。到了大学,对语文的研究就更为透彻。这也从另一个方面证明了语文教育的重要性。虽然各大院校为了提升学生的语文综合素质,在语文教育基础上展开了汉语言文学教育,进一步研究语文教育。但是,汉语言文学和语文教育的接轨存在不足之处。本文就语文教育与汉语言文学教育的接轨入手,对其展开探讨,从汉语言文字教育与语文教育发展现状、接轨的优势以及如何实行对策的策略研究等等方面,以期在今后的同类研究中可以起到借鉴作用。
关键词:语文教育;汉语言文学教育;接轨
众所周知,教学的重点内容在于语文教育,汉语言文学更是必不可少的一部分。但我国教育制度的不完善,根深蒂固的应试教育色彩和一味地应对考试的观念,使得人们把更多精力放在汉语言文学研究方面,语文教学并未得到应有的重视。我们要明确的是,语文教育的真正目的是培养出具有语言综合能力的人才。因此,每一个院校都应该以提高学生在语文方面的综合素养,使得语文教育更好地与汉语言文学接轨。
1汉语言文学教育与语文教育出现断层现象
1.1汉语言文学教育针对性弱
从小学开始就有语文教育了,所以语文教育不是属于一个阶段的教育。每一个阶段的语文教育都有自己的教学方式方法,同时每一个阶段的语文教育教学目标也是有所差异。每一个阶段的学生特点也不同,所以采用不同的教学方式是必然趋势。因此,每一个阶段的语文老师都必须要确定当下的教学目标,要结合不同阶段学生的特点来制定相应的教学目标,采用合适的教学方式。再针对当前的教学重点与目标提出自己有见解性的看法,有针对性的进行语文教学。我国的汉语言教育虽然已经有了完整教学体系,但是教学目标依然是存在不确定性。语文教学会根据学生的身心发展进行改变的,不同阶段的学生特点不同,自然语文老师采用的方法方式也有不同要求。汉语言教学应当具有灵活性,在不同阶段教师应当制定不同的教学方法,并不是把方法搬来搬去,那就显得毫无意义。汉语言教学当中,只有教师先了解学生的需求,站在学生的角度上思考教学,关注学生的思想变化情况,进行有针对性的教学。如此一来,教师才能够掌握好教学技巧,提高教学效率,促进我国教育事业发展。
1.2汉语言文学教育仅限理论教学
要培养更多的优秀语文教师,就应当明白实践的重要性。理论知识只是生搬硬套,真正想要提高自身水平还是需要投入到实践中去。实践经验对于教师的教师方式以及教学质量提高都有很大帮助。因此,在汉语言的教学中不应当仅限理论教学,要把实践当成重点的课程方向。当前我国的汉语言文学教学基本上都是理论教学,实践上非常少,甚至有的学校并无开展实践课程。就算是学历极高教学年限长的教师,文学知识与教学方法都具备一定水平,但是教学实践较少,无法把知识更好的融入到实践中去,教学资源无法做到最大化使用,造成极大的浪费现象。因此,应当在汉语言文学教育中开展实践课程,让教师能够真正的把所学的知识融入到实践中去,更大程度的提高教师的.教学水平,增强教学的实战经验,让语文老师能够把教学资源更好的利用到实践教学中去,采用灵活性较强的教学方式,对于我国教育事业的发展有极大促进作用。
2实现语文教育与汉语言文学对接的优势
2.1整合语文教育与汉语言文学
每一个教育的最终目的都是培养复合型人才,使之更好地适应社会。汉语言文学作为语文教育基础的延伸,它更注重的是通过语文教育与汉语言文学的综合运用的方法,提升每一位学子的语言表达能力,从而达到语文教育和汉语言文学的整合。
2.2提升语言能力
应试教育下的传统道德语文教学模式并不注重提高学生的能力。要想改变传统的语文教育,在实际语言应用中将汉语言文学的功能发挥得淋漓尽致,灵活地传授学生知识,便要将语言文学融入语文教育中。而这,就需要语文教育与汉语言文学进行有效对接。
2.3提高学生的文学素养
之所以说汉语言文学对语言文学的发展有重要意义,是因其具有艺术性,同时它肩负着对中华文化传承的责任。对汉语言文学进行深入探讨,改变语文教学模式,能够提升学生对文学作品的鉴赏性。除此之外,汉语言文学对提高学生的文学素养也有重大的意义,它能够增强和关注对学生的人文关怀,陶冶学生的情操。
3结语
在竞争越来越激烈的社会中,不仅学生的学习压力在不断增大,教师的教学压力也是在不断增加中。语文教学是所有课程教学的基础,它是知识与文化传播的灵魂。在学习过程中,繁重的作业以及升学的压力都会使得学生对学习失去积极性,要提高学习的积极性对语文老师的教学水平要求越来越高。只有采用有趣的教学方式来吸引学生注意力,让学生积极投入到课堂中,才能够提高教学效果。因此,应当不断的完善汉语言文字教学,把语文教育与汉语文文字教学做到完美对接,通过实践来加强语文教师的教学训练,提高教学水平,才能够更好的顺应时代的发展,为中国的教育事业做出贡献。
参考文献:
[1]韩家胜,康佳琼.汉语言文学教育与语文教育的对接性思考[J].语文建设,20xx(20):21~23.
[2]孟伟军.浅谈语文教育与汉语言文学教育的对接性[J].中国职工教育,20xx(18):190~191.
[3]石华馨.语文教育与汉语言文学教育的对接性思考[J].黑龙江科技信息,20xx(11):165~166.
作者:李玥琼 单位:滇西科技师范学院
语言论文11
语言和思维是密不可分的,语言是思维的表现,思维是语言的内容,语言表述的完整、准确,就直接反映了学生思维的准确性和完整性。因此,小学数学教学要注重培养学生语言表达的能力。
著名科学家爱因斯坦在研究了语言和思维的关系后说:“一个人的智力发展和他形成慨念的方法,在很大程腰上是取决于语言的。”
教学中我们应逐步要求学生用确切的、简练的、清晰的语言表达数学中的一些概念、法则、性质。下面就小学数学语言表达能力的培养谈几点看法。
1.培养学生理解数学语言的.能力。
理解是表达的基础,要培养学生的语言表达能力,必须先培养学生理解数学语言的能力。如理解和、差、积、商、矿大、缩小、质数、合数等慨念。对学生语言上的缺陷不能有半点疏忽。
例如问:“什么是积?”有的学生答:“两个数相乘的和叫积。”于是教师问:“和是指什么?”学生立即意识到自己错了,应是“两个数相乘的结果叫积。”
2.教师要用规范的数学语言,对学生施以良好的影响。
教师的语言和行动是一种不可估量的无形的教材。数学语言是最精确的,在这方面教师的语言应做表率,教师的语言应用词准确、筒明扼要、条理清楚、前后连贯。教学语言规范的教师,他的学生表达能力强,表达准确、清楚、简练。有些教师偶尔也把不规范或不科学语言带进课堂,如:长方形的周长等于长加宽乘2;任何整数都可以化为分母为自然数的假分数。因此,教师要不断提高自身的语言素养,通过教师语言的示范作用,对学生的初步思维能力的形成加以艮好的影响。朱智贤教授明确指出:“小学教师的任务在于有计划地发展儿童的语言,特别是书面语言和内部言语,丰富儿童的经验,特别是间接的经验,因为儿童的思维水平是在掌握言语和经验的过程中实现的。”
思维和语言相比,思维是抽象的,语言是具体的,语言有形、声、看得见、听得着,易于把握。思维能力和运用语言能力相比较,运用语言的能力易于培养和发展。因此,小学数学课堂教学应该以语言训练为主线,通过发展学生的言语,促进思维能力的发展。
3.持之以恒,对学生进行说话训练。
从小学一年级开始,要抓住每一节课的每个教学环节,结合教学内容,有计划、有目的、有意识地进行说话训练。引导学生读课文、说思路、说解题过程、说操作过程、说分析过程,低年级可以要求学生先想后说,用完整的句子来表达。
如:有男生7人,女生比男生多2人,女生有多少人?教学时可让学生先动手摆摆小捧后,想想:
(1)男生、女生谁多?
(2)女生的人数可分成哪两部分?
(3)怎样算女生有多少人?最后引导学生完整口述。 中年级可以要求学生先读课文,然后有条理、连贯地表达自己的思维过程。如在应用题教学中,可利用教具图表直接演示,训练学生用数字语言叙述应用题的条件、司题。分析思路和解题过程,通过让学生口头叙述应用题的解题思路,口头叙述数量关系式,这样既培养了学生的思维能力和语言表达能力,又提高了解题能力,发展了思维的灵活性。
高年级则可要求学生读课文后,逐步运用数学语言准确、简明且有根据地进行表述。如:让学生判断4589能不能被9整除?为什么?可让学生叙述为:因为4589各位数的和是26,26不能被9整除,所以4589不能被9整除。通过训练不仅提高了学生数学表达能力,而且培养了学生思维的准确性。
4.培养学生良好的说话习惯。
首先,要求学生说要要正确、完善、准确、精练。如有的学生说“12是倍数,4是约数”,这样说是不准确的。其次,说话要有根据、连贯、通顺。如37是质数还是合数?为什么?要求学生回答:“只有1和它本身两个约数的数是质数,因为37只有1和它本身两个约数,所以37是约数。”数学教学中的语言训练是在语文教学的言语训练基础上进行的。由于学科特点,数学教学通过抓数学术语、句、篇,侧重培养学生听、说、读的能力,着重发展学生的口头语言和内部言语,这就要求教师在教学中,要把握时机,适时为学生提供语言表达的机会,循循善诱,导之以法,以培养学生的语言表达运用能力,使学生养成科学使用数学语言的良好习惯。
总之,在小学数学教学中,经过严格训练,使学生能连贯地、有条理地、有根据地论事说理、解释现象、争论问题、批驳错误。
语言论文12
摘要:近些年来,网络技术得到迅猛的发展,其在丰富人们阅读知识的基础上,也使人们的阅读习惯发生改变。目前,网络阅读的人数正在不断增加,传统阅读在这种形势下逐渐被人们所遗忘。传统阅读方式的改变,导致文学作品转变成快餐文化的形式,使文学作品的文化价值无法得到体现。所以,网络时代下,怎样使汉语言文学与网络有效融合,让人们对经典阅读有更好的感受,促进汉语言文学文化价值的充分体现,是目前汉语言领域所需思考的问题。
关键词:网络时代;汉语言文学;经典阅读
中图分类号G2 文献标识码A 文章编号20xx-0360(20xx)01-0036-01
我国文化历史十分悠久,并且具有十分丰富的经典文化作品,这些经典文化作品包含了丰富的精神风范,包括自由精神、奋斗精神以及个性意识等。这些精神风范需要人们长期的阅读才能有所体会,其也是这些作品称为经典的理由。但是,网络技术在快速发展的同时,改变了人们的阅读方式,人们更倾向于网络阅读。同时,网络具有较强的虚拟性,对文学作品的文化价值体现产生不良影响。在网络时代下,促进汉语言文学与网络的融合发展,是一项可行的途径。
1汉语言文学和网络时代的联系
1.1网络与汉语言文学之间的积极作用
1)网络使汉语言文学内容更加丰富。网络技术促进汉语言文学的丰富,主要体现在网络使汉语言阅读人群数量增加,例如外国读者能够通过网络进行我国经典文学的阅读,并且网络也实现人们时间与资金的节约,同时改变了人们的阅读方式,使人们书籍购买的时间及资金得以节约,使读者经典文学的阅读更加便捷。2)汉语言文学使网络环境更加美好。汉语言文学具有丰富的经典文化,其中包含的文化精神可促进读者心灵的感悟与净化,使读者形成正确的人生价值观,从而能够识别网络环境中的各种信息,使经典文化作品的价值得以发扬光大。
1.2网络与汉语言文学之间的负面作用
1)网络改变了汉语言文学的传统表现形式。读者通过网络得到较好的文学体验实际上寥寥无几,读者更多是被网络小说、网络游戏所吸引,这些网络内容良莠不齐,对读者的身心产生不确定的影响。经典汉语言文学的阅读需要平心静气,而处于喧嚣的网络环境中,人们的阅读方式很容易发生改变,容易被网络上其他内容所干扰。2)网络时代背景使人们难以得到经典文学的体验。网络时代下,人们的心灵比较浮躁而独立,对我国优秀历史文化产生怀疑。读者要想得到经典文化内涵的感悟,需要设身处地,融入文化作品当中。然而,当今的时代背景下使这些条件难以实现。
2网络时代和汉语言文学有效融合的途径
2.1讲经典阅读以网络视频资源的形式呈现,激发读者阅读的兴趣
在网络时代下,人们对文字形式的作品兴趣不高,然而对音像作品却具有较高的兴趣。目前,人们主要通过网络视频资源获取信息,所以,通过文字作品向视频作品的转化,可使人们的.阅读积极性有效提高。就学校而言,学校可鼓励与支持,以此促进学生阅读社团组织的成立,例如进行说书论坛的组织,以班级为单位,有规律地进行说书活动的举办。在进行说书时,鼓励各个学生将自己所阅读的经典文学作品进行自我介绍,介绍的形式可根据学生的兴趣所决定。通过这个过程,使学生获得经典作品情感的体验。同时,学生说书的前提是对该经典文学作品具有充分的了解,能够对作者的思想情感具有准确的把握,才能实现作者情感与自我情感的转化,才能在说书时进行良好的表达。并且,学校可将学生说书的过程以视频的形式进行保存,同时发布至网络当中,使学生对说书的乐趣具有更好的感受,从而使学生阅读的兴趣有效提高,让学生能够在丰富的网络资源得到较好的经典文学体验。
2.2促进阅读课堂舞台化,提高学生的阅读兴趣
汉语言文学若以简单的文字形式呈现,其将表现出较多的缺点,例如篇幅长、内容乏味等,无法有效吸引读者的眼球。但是,如果将汉语言文学实现舞台效应的转化,将能够有效吸引学生的注意力,从而在大范围内营造出良好的经典文学阅读氛围。例如,通过多次演绎的话剧《雷雨》,可使学生对该作品具有更好的了解,教师可在此基础上进行相关阅读知识的渗透。并且,该话剧的演绎需要学校提供相关舞台设施的支持,例如舞台背景、灯光以及音响等。相关设施的提供,需要学生进行相关音乐、图像等因素的制作,同时能够在舞台上准确把握作品角色的情感,根据现场音乐的变化进行表现。并且,教师可鼓励学生进行经典文学作品的改编,通过网络加强经典文学作品的宣传与影响。例如经典名著《三国演义》经过人们多次的改编,提升了人们对该文学作品的认识,使人们对该作品的阅读具有更高的意识。
3结束语
网络和汉语言文学之间的联系十分密切,网络在给汉语言文学带来积极影响的同时,也对汉语言文学阅读的发展带来挑战。然而,只要明确实现两者有效融合的途径,就可使汉语言经典文学的阅读通过网络得到进一步发展,从而促进人们经典文学阅读兴趣的提升,实现我国经典文学作品的发扬与传承。
参考文献
[1]樊星.网络时代汉语言文学的经典阅读与体验[J].语文建设,20xx(23):15-16.
[2]孙大松.网络时代汉语言文学的经典阅读与体验[J].品牌,20xx(8):246.
语言论文13
摘要:英美文化在世界文化领域占据着十分重要的位置,对于推动文化的发展与繁荣意义重大。英美文学作品作为西方文学的结晶与代表,其文学作品中的语言艺术有其独特的特点。本文主要从跨文化的视角,探究英美文学作品的语言艺术特点。
关键词:英美文学作品;语言艺术;探究
世界上的语言作为一门工具,它是人与人之间交流互动的一种方式,也是所有文化的不同表达方式。在不同的地域文化背景下,文学作品中的语言艺术也不尽相同,可谓各有各的魅力。通过大量阅读西方文化原著,可以深深领会其他国家独特的语言艺术。在地球村的大背景下,尝试从跨文化的角度,学习区别各个国家文学作品的表达是非常有必要的,尤其是对英美两个国家的文学作品使用语言的赏析探讨,有利于提高我们对跨文化的语言能力的运用。
一、学习西方英美文学名著的注意事项
(一)正确面对文化差异客观存在的现实
不同民族存在着不同的文化风俗,即风俗差异,价值观差异以及思维方式差异。当中,风俗就是指各个民族在长期的聚居,以及经常的经济交流中所留下的独特思想。关于价值观,中西方也是各有不同。比如,在英美为代表的西方文化作品中,所体现出来的个人主义并不是我们所认为的贬义词,它代表所谓的民主,比较倡导自由平等博爱,这与我国儒家文化所提倡的仁者不忧,智者不惑,勇者不畏有相似之处,也有本质不同。例如,在英美国家“Loveme,lovemydog.(爱屋及乌)”一句中,dog(狗)不是贬义词,但是“dog”在我国的风俗里是个不好的代表,比如像猪狗不如等等,是用于对他人的辱骂。这些文化差异是真实存在的,所以我们一定要正视文化差异,从而尊重不同的文化。
(二)要并重交际性和实用性
交际性是指文化的交际能力,在跨文化视角下,研究英美文学作品时,语言作为一种交际手段,是我们了解西方英美文化的工具,,它是英美文化特征的重要载体。通过学习研究英美主要文学作品,可以提高学习者的跨文化交际意识,如果通过赏析英美文学作品,深入了解各国的文学体系以及日常用语的`使用习惯及使用语境,便于在与对方交流之时避免产生不必要的误解,体现了我们对其他国家文化的尊重。
二、英美文学作品中语言艺术的特征
(一)重视对经典的引用和发挥
引经据典,作为西方英美文学名著中的一个主要特点,体现了宗教文化在西方文化体系中的广泛渗透。它的历史性,哲学性,通过简单的语言,传达给每一个读者。例如,在《威尼斯商人》一书中,鲍希娅,被称作“但尼尔”。书作者引用了西方知名作品《圣经》中的名字,并且提到了他们的典故,这样也衬托了说话者此时的心理活动,呈现出了显著的艺术特效.
(二)英美文学作品受西方文艺复兴影响
英美文学名著受欧洲文艺复兴思潮的影响巨大,在第一次工业革命的冲击之下,诞生了很多文学巨制,比如《双城记》,《雾都孤儿》。西方文化作品更擅长对人的心理活动的细致刻画,这与他们的飞速的近现代科学发展领先于中国,有很大关系,比如哈代的小说,汲取了佛洛依德的精神现象研究的一些成果,所以作为学习者,首要前提就是要认识和了解英美英语语言文化,然后再理解和欣赏文学作品中表达出来的显著艺术魅力。文艺复兴之后,西方的文艺作品呈现出百花齐放,大开大合的景象,更加关注个体的人性,破除了原来教会组织对人们的束缚。
(三)注重对戏剧性独白的使用
在学习英美文学作品时,我们常常可以看到作者显著使用戏剧性独白,这就是英美文学作品的魅力所在。在诗人索恩伯里的作品,就曾经出现过部分诗歌被认为是戏剧性独白。戏剧性独白直指人心,他是人们与自然,与天地直接沟通的最原始的方式,是人找到人类情感最初起源的一种途径,也是文学艺术灵感的源泉,更是一切文学艺术发展的根基,作者对书中人物的解读,可能不具备权威性,却留给读者的却是不同的想象空间。
三、结语
综上所述,不同的文学作品,都有其独特的语言艺术。在英美文学作品中,语言艺术的独特性,主要表现为源于生活而又高于生活,也常常受西方文艺复兴思潮的影响,作者常常引据经典,通过引证常用的经典故事,再加上对直指人心的戏剧独白的合理使用,形象表达出作者生活的时代风貌以及栩栩如生的人物特征,思想感情,给读者以强烈的情感冲击,让我们有一种身临其境的感觉。因此,在阅读英美文学名著之时,我们要以跨文化的背景下,了解英美文学作品,以促进中西方文化之间的交流,并逐渐掌握系统的文学鉴赏技巧。
参考文献:
[1]蔡玉辉.论英国文学教学中的文化传递[J].安徽师范大学学报(人文社会科学版),20xx年05期.
[2]赵宏宇,胡全生.《索绪尔语言学对20世纪西方文学批评理论影响原因探微》.外语与外语教学,20xx年第6期.
[3]高培新,邢琳琳,焦红卫.跨文化视角下对英美文学作品中语言艺术的赏析[J].语文建设,20xx(12).
[4]林晓彬.英美文学评价中不同文化的影响[J].长春理工大学学报(社会科学版),20xx(08).
语言论文14
在写毕业论文中,要从各方面搜集丰富而详细的材料,这些材料是分析提炼主题的基础。主题确立了,还需要材料来证明。但是所搜集的材料是丰富而复杂的,不能都拿来使用,还要经过选择,才能使用。在组织观点与材料时,还要注意语言的正确表达。有些毕业论文在使用材料和语言表达上,主要有以下几种毛病:
一、选择材料脱离论文的主题
选择材料必须紧紧围绕主题,为表现和论证主题服务。凡是能有力地说明、突出、烘托主题的就选用,否则就舍弃,这是选择材料的一个基本原则。有些毕业论文在运用材料时常常犯不忍割爱的毛病,将一些与主题无关的材料,写进文章里,材料与主题脱节,影响了主题的表达。例如有一篇论述“办好业余教育”的文章,文中插入一位老科学家的一段故事。文章写道:“1911年,慈僖、光绪都死了,那时要一天举一次哀,在我上学的那个小学校里,举哀下跪时,小学生都嘻嘻哈哈,监学也看不过来,但骂我骂得最厉害。后来我头一个剪的辫子,引起风潮,结果记我一大过,所以,我根封建制度。辛亥革命时,我也几次想离开唐山,跟我的同学杨杏佛等人回到南京参加总统府的工作,但是妈妈来信说:革命是对的,但要先有学问才能革命。我觉得也对,因此发愤苦学,在唐山路矿学堂五年,我年年考试都是第一名。”这段材料是感动人的,但它与“办好余务教育,为国家多培养人才”这个主题无关,作者使用这个材料,便违背了围绕主题选材的原则,犯了材料脱离主题的毛病,应该删去。
二、选择材料不够典型
所谓典型材料,是指那些最有特征、最有代表性,能有力地揭示事物的本质,能集中地表现论文主题的材料。围绕主题选材,但没有必要,事实上也不可能把与主题有关的材料都写进去,必须精选典型材料。魏巍在写《谁是最可爱的人》之前,曾写了一篇《自豪吧,祖国》的通讯,里边用了二十多个生动的例子,以后写《谁是最可爱的人》,只从中选择了五个事例,后来又删掉了两个,只精选了三个事例,分别表现中国人民志愿军对待敌人、对待朝鲜人民和对待自己的不同态度,从而揭示了“最可爱的人”的本质特征。所以魏巍说:“用最能代表一般的典型例子,来说明本质的东西,给人的印象是会清楚明白的,也会是突出的。”写毕业论文也是同样的道理。恩格斯的《论权威》选择了纺纱厂、铁路、航海三个例子作为论据。第一个论据阐述最详细,第二个论据比较概括,第三个论据只是轻轻一笔。他没有用更多的阐述,就把问题说明白了:“一方面是一定的权威,不管它是怎样造成的,另一方面是一定的服从,这两者不管社会组织怎样,在产品的生产流通赖以进行的物质条件下,都是我们所必须的。”材料不多,却具有无可辩驳的逻辑力量。产生这样的效果,一个重要原因,在于材料选得十分精悍典型。而有些学生在写毕业论文时,往往不注意选择典型材料,把有关的材料不分粗细的一齐都写进去,这样就会造成材料堆积,文章冗长,主题反而不能清楚明白地表现出来。
三、选择的材料不够真实
论文中用的材料只有真实,才有力量。所谓真实,是指材料确是客观存在的,能反映客观事物的本来面貌。论文中所运用的材料真实,论点才站得住,才有说服力。而有些学生的毕业论文选材不准,没有鉴别真伪,引用的历史人物、事件、时间、地点、数字、引文等等没有认真地核对,出现误差。这样,文章不能叫人信服。造成材料不真实的原因有二:一是由于观察不细和调查不实造成的。写文章在选用材料的时候,没有调查核实,有的人云亦云,有的用第二手材料并且没有核实,前者失实,照搬套用也出现失实。二是为了文章丰富感人,搞所谓的“合理推理”,给事实材料添校加叶。有一个学生在写一篇关于农村赌博风方面的文章,没有具体的统计数字,就推理“在农村干部赌群众赌,男人防女人赌,白天赌晚上赌,老年赌小孩赌,可以说无处不赌,无人不赔”,这种结论显然是夸大其词,很难让人信服。
四、选择材料不新颖
撰写论文,选择材料要新颖。新颖,就是新鲜,引人注目。写文章选择新颖的材料,能增强论文的现实性,使入耳目一新。这就要求在写论文时,要注意发现新生事物,选择这方面的材料。要写别人没有写过,或很少写到的人和事。要从不同的角度选材,给人新鲜的感觉。要注意选择新出现的有特色的材料。有的毕业论文,选择不新颖,而是用一些过时的陈旧的事例,看上去是老面孔、老腔调,摆出的材料是“陈年烂谷子”,没有新鲜感和现实性,文章就显得没有说服力。如有一篇关于农村改革的文章,写作时间是1995年,文中运用的数字事例都是1990年,显然是调查不到家,用了一些过时的数字。
五、选择的材料与主题关系不大
论文中的材料,是用来阐明文章的中心思想的。什么材料可以用,什么材料不能用,都要根据论文的中心论点来决定。中心论点一经确定之后,就成了统帅一切的东西。材料必须服从于中心论点的统帅。不能把一些不能充分说明问题的材料搬来作牵强附会的解释,也不能将所有材料统统塞进文章,搞得文章臃肿庞杂,中心不突出。这里面有一个剪裁的功夫。在材料的剪裁时,与主题有关的材料要详写,无关的材料不要写;主要材料要详写,次要的材料要略写;典型的精彩材料要详写,其他的则略写。有的论文,选用材料贪多求全,不分主次,胡子眉毛一把抓,把一些与论点无关的材料都用上。有的论文中的小论点和用以说明的`材料不一致,这样虽然扩大了文章的篇幅,但逻辑性不严密,说服力不强。
六、表达材料的语言不精当
一篇优秀的论文,不仅观点要正确,材料要新鲜,而且表达观点和材料的语言也必须准确、流畅、精当。而有些论文在语言表达上也存在一些问题。主要有:
1.用词不准确。如,“这是对社会主义建设的一种最可怕的、难以弥补的破坏和损失”,这是定语和中心词语搭配不当,应改为:“这是对社会主义建设的一种最可怕的破坏,造成了难以弥补的损失。”又如:“我们于第一学期就着手选题”。这里实际是指即将毕业的那一个学年的上学期开始着手选题,用“第一学期”就很容易让人理解为刚入学的那个学期,属于语言含糊不清。
2.语意空泛难懂。有人喜欢自造一些别人不懂的语言。如,“在写作过程中,‘内孕飞跃’的结果是文章的内言语形态,‘外化飞跃’的结果是文章的外言语形态”。句中“内孕飞跃“外化飞跃”是自造的空泛之词,使人捉摸不透,不知其真实含义。
3.用词不符合规范。如,在一些文章中,“级”和“届”分不清,两个概念混淆。其实,两字的含义十分明确,“级”是指入学的年份,如“八七级”即1987年入学的年级;“届”是指毕业的年份,如“八七届”即1987年毕业的年级。如果搞混了,则出现很大的差错。
4.誊写标点不规范。乱用标点符号,错别字多,誊写不符合格式等。例如,有的每段开头顶格写,有的抬头只空一格,标题分层序码不合规范,外文字母不用印刷体书写,誊抄后不再审查,出现错字、漏字、笔误等等。还有论文中图表方面的毛病也较多,主要是:一是图表过多,安排不适当,有的互相重复,有的不能说明问题,有的太复杂和零乱;二是不合规范,制作粗糙,如,图中文字十分潦草,表格设计不合理,反映事物不准确、不完整,表达不够清楚等。这些也要影响论文的质量。因此,论文中图表必须精心设计和制作,要符合要求。
语言论文15
汉语言文学专业应用性改造的理论依据。
对一个传统专业进行改造是一个复杂的系统工程,并不是增减几门课程就可以从根本上解决问题的。专业改造牵涉到观念的转变、教法的改良、课程的改设、实践体系的建构、教师角色的改变和能力的提升等。笔者认为首先必须改变传统观念,在教育理论指导下实现自觉,否则只能是小打小闹的局部改良而已。
马克思实践观为应用性改造提供了本体论基础;社会生活在本质上是实践的。凡是把理论导致神秘主义方面去的神秘东西, 都能在人的实践中以及对这个实践的理解中得到合理的解决。学生需要通过实践,不断积累个人经验,扩大自己的认知范围,不断提高自己的能力。在全部教学活动过程中,学生以内在体验的方式参与教学过程,在过程中理解自己,理解人生,理解社会,使人的精神世界受到启迪,人的生活方式得到建构,有效地促进人的发展,从而实现人的价值。马克思指出,人的劳动实践使“生产者也改变着,炼出新的品质,通过生产而发展和改造着自身,造成新的力量和新的观念,造成新的交往方式,新的需要和新的语言”。
新知识观为教学实践活动提供了认识论基础;传统的学科理论学习的指导思想是学科知识论,其隐含的假设是:所有的知识都是有用的;职业能力即知识的运用,所以知识的传授要先行,知识要有系统性、完整性,实践课是理论课的演绎和附庸。人才培养方案一般按文化基础课、专业基础课、专业课(含实习)分别安排在前期、中期和后期讲授。在学习过程中,先学枯燥、抽象的理论,然后开展具体的实践,对实践的理论思考在前,作为思考对象的实践在后,这脱离了职业活动的过程。
杜威强调“知行统一”和“行”的重要性,认为“如果实验科学的进步有所表明,那就是除非作为‘做’的产物,否则就没有所谓真正的知识和有效的理解”。即通俗的理解:“做中学”,使我们找到了理论与实践结合的基本取向。
英国科学家、思想家波兰尼提出,人的知识有两种类型:显性知识和缄默知识。显性知识是指那些通常意义上可以运用语言、文字或符号来表达的知识,而缄默知识则是指那些平时为我们所意识不到、但却深刻影响我们行为的知识。与显性知识相比,缄默知识不能通过语言、文字或符号进行逻辑说明,往往只可意会而不能言传,不能以正规的形式传递,它是一种连知识的拥有者和使用者也不能清晰地表达的知识,通过身体的感官或理性的直觉而获得,因而也不能加以批判性反思,具有明显的情景性和个体性。它的获得主要不是靠读书或听课,而是需要亲身参与体验。这一新的'知识观为教学实践活动提供了认识论基础,促使我们重新评价专业实践教学的价值。没有个体缄默知识的参与,没有实践,学生难以真正掌握理论知识,理解其真谛。
在先进理念指导下的专业应用性改造。
一个专业的改造不能仅仅是修修补补,如果这个专业还有存在的价值和必要,那就应该根据社会对该专业的需求,在先进理念的指导下进行重新定位,在新定位的指导下对人才培养方案以及教育教学的各个要素作全面的调整。
结合专业、学校、社会三方,明确专业定位,重造人才培养方案;根据社会需求重新进行应用性中文专业的定位,在专业定位的基础上重造人才培养方案,是应用性中文专业改造的首要任务。在原来专业学习的基础上,拓展专业方向,寻求专业教学与市场需求的契合点,是中文专业实现应用性的基本导向,更是其在竞争中谋生存、求发展,适应社会需要的途径。
中文专业的应用性定位应该在处于学科理论与职业技能之间的专业修养层次。在遵循专业教学规律的基础上,科学建构课程体系:围绕核心能力培养设置类型课程,并使各类型课程科学组合。形成“基础+ 方向应用模块、非独立实践环节课程+ 独立实践课程”的新课程体系。即保留基本的专业基础课程体系,但适当压缩学时,增加应用性的方向课程;强化实践教学,除了在一些课程内安排实践教学环节,还设置相对集中的培养能力的独立实践课程。
除基础课外,专业课程体系相应调整为三大类课程:专业基础课、专业方向课、专业选修课。由于各自定位的差异,实践教学也有不同的设置:不包含实践环节的课程、包含实践环节的课程、独立实践环节课程。这样既能满足社会的需要,又能使学生具备坚实的理论基础,掌握相应的职业技能,实现人才的多元化培养。“现在有一种倾向,一讲‘宽口径’,就似乎本科可以不要专业了,学生什么课都选,没有一点专业归宿,恐怕也有问题。弄不好就是‘万金油’,就更是浮躁了。口径过宽,基础就不可能厚。”温儒敏的这段话当然也值得我们深思。
培养双师型人才,打造适应专业改革的师资队伍;教师是保证教学质量的关键,也是专业改革的关键。要能够按照新形势下的课程设置来开课,对于教师无疑是一大挑战。从现职教师情况看,大多具有博士、硕士学位和教授、副教授职称,但缺乏与所授课程相应的社会实践经历,对社会于中文专业人才的素质能力要求知之不详,不能充分胜任教学实践活动。教师的这一局限将成为中文专业应用性改造的短板和瓶颈。
培养双师型教师是应用性中文专业改造的关键所在,而这首先需要转变教师的观念。教师必须认识到专业改造的必要性和紧迫性,自觉、主动地适应改革的需要。其次,应采取教师轮训的方式,将教师送到将来学生就业的行业或岗位进行先行培训,或者教师与学生一起到实习基地或一些对口用人单位进行“锻炼”或“兼职”,弥补应用性能力差、与社会隔膜的缺陷。再次,鼓励教师积极参与跟专业能力培养相关的各种社会活动,这样可以使教师积累实践经验和实践案例,有利于教学和学生能力的培养。
传统的对汉语言文学专业的认知:是固定资产投入最小、成本最低的轻骑兵,只要有一批教师,能招进来一批学生即可办此专业。现在适应应用性要求,在实习基地建设的同时,建立固定、便捷、完善的技能实训室,学生在跨出校门前接受比较系统的职业模拟训练显得非常必要。
学科也好,专业也好,其生命在于适应社会发展的变革。中文专业应用性改造是社会发展的需要,也是专业自身发展的需要。目前,这些改革的尝试仍在继续,但是尝试中经验和教训的总结可以使改革少走弯路,而理论的指导尤为必要。
【语言论文】相关文章:
语言积累方法谈论文09-04
汉语言文字论文12-21
语言艺术论文范文08-24
浅谈语言与文化的关系论文(精选13篇)04-14
语文教学语言艺术研究论文09-15
语言学理论毕业论文02-21
汉语言文学论文开题报告03-18
汉语言文学论文 15篇02-17
汉语言文字论文4篇12-21