杕杜原文及赏析

时间:2025-04-15 10:35:17 赛赛 古籍 我要投稿

杕杜原文及赏析

  《唐风·杕杜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗二章,每章九句。此诗写一个流落街头的流浪者,境遇窘迫,举目无亲,亦无人问津,显得凄惨无比。以下是小编整理的杕杜原文及赏析,欢迎阅读。

  杕杜

  [先秦]佚名

  有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

  有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

  译文及注释:

  译文

  路旁赤棠孤零零,树叶倒是密密生。独自流浪好凄清。难道路上没别人,不如同父兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近?兄弟不在无依靠,为何不将我帮衬?

  路旁赤棠孤零零,树叶倒是密又青。独自流浪多悲辛。难道路上没别人,不如同姓兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近?兄弟不在无依靠,为何不将我帮衬?

  注释

  有杕(dì地):即“杕杕”,孤立生长貌。杜:木名。赤棠。

  湑(xǔ许):形容树叶茂盛。

  踽踽(jǔ举):单身独行、孤独无依的样子。

  同父:指同胞兄弟;一说同祖父的族昆弟。

  比:亲近。

  佽(cì次):资助,帮助。

  菁菁:树叶茂盛状。

  睘睘(qióng穷):同“茕茕”,孤独无依的样子。

  同姓:一母所生的兄弟。姓,生。

  赏析:

  印度电影《流浪者》中有一首着名插曲《拉兹之歌》,流浪汉拉兹穿街走巷,举目无亲,哀伤地唱道:“到处流浪,到处流浪。我和任何人都没来往,我看这世界像沙漠。……”那种凄凉,那种幽咽,博得人们洒下一掬同情泪。而当读者读到《诗经·唐风》中的《杕杜》时,心情同样很沉重,因为它也是一首流浪者之歌。当然,它比《拉兹之歌》古老得多。

  全诗二章,章九句,复沓章法,二章内容除用韵换字外基本相同。起首“有杕之杜,其叶滑湑”,用孤孤单单的一株赤棠树起兴,与同样是孤孤单单的一株赤棠树起兴,与同样是孤孤单单的流浪汉相对照,既相映成趣,又相对生愁。赤棠虽孤单,还有繁茂树叶作伴,自己却是“光杆司令”一个,相比之下树要比人幸运得多。所以这“兴”又是“反兴”。诗人看到孤树,伫足留连,忽而觉得同病相怜,忽而叹人不如树,感触纷纭。这种独特心理感受与流浪者身份相切合,很有典型意义。关于这流浪者的性别,闻一多《风诗类钞》另有妙诠:“杕杜喻女之未嫁者。《说文》:‘牡曰棠,牝曰杜。’”那末这流浪者竟是一位未婚少女,那就更显悲哀了。此说可备参考。

  起首二句,也可谓“兴而赋也”。第三句“独行踽踽”才是全章的灵魂。整首诗就是描写一个“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”的踽踽独行者的苦闷叹息。此句独立锁住,不加铺叙,以少驭多,浓缩了许多颠沛流离的苦境,给人无限想像空间。此句点出了流浪者,成为前后内容的分水岭,前是流浪者所见,后是流浪者所思。

  “岂无他人,不如我同父。”路上风尘仆仆的行人还是有的,但心为形役,各有各沉重的精神枷锁与自顾不暇的物质烦恼,没有人肯去对一个陌路人相濡以沫。这时,流浪者想到了同胞手足的兄弟亲情,是“他人”无法比拟和替代的。正如《小雅·常棣》所说:“凡今之人,莫如兄弟。”兄弟,亲人,家园,不知在何方。异域他乡的流浪者在世态炎凉、人情冷暖的现实中想得很多很多,只能在想像中求得一些慰藉。正如安徒生童话《卖火柴的小女孩》,那小女孩孤苦伶仃,只能划火柴在光亮中幻想着已上天国的奶奶来呵护自己,心灵感到一丝温暖。兄弟虽好,毕竟在虚无缥缈中,现实终究是现实,诗人不禁“嗟——”,发出一声长长的叹息。这“嗟”字直贯最末副歌式复唱四句。

  叹息的内容很平实浅近,也正是流浪者的最基本需要:行人为什么不来亲近我?我没有兄弟在旁,为什么不来帮助我?孤独寂寞,唿天抢地,两个激问中蕴藏着浓重的绝望和忧伤。落难的人犹如落水的人,非常需要救援,可没有人会来、没有人能来济助他。这确实是一声令人心寒的长叹。

  由此推想,这首诗创作的时代背景,或是战乱,或是饥荒。《小雅·常棣》说:“丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。”(死丧祸乱既平清,一家生活也安宁。那时虽有亲兄弟,反觉不如朋友亲)可作反证。是战争使骨肉离散,沦为难民。又《大雅·召旻》:“瘨我饥馑,民卒流亡。”(饥馑遍地灾情重,十室九空尽流亡)是灾荒使百姓失所,乞食四方。不管哪种情况,这首抒写心灵感受的流浪者之歌,通过一个人的命运,向后世真实展示了一幅古代难民的流亡图,其艺术视角很独特,给人启迪。

  旧说如《毛诗序》谓“《杕杜》,刺时也。君不能亲其宗族,骨肉离散,独居而无兄弟,将为沃所并尔”,为今人所不取;而朱熹《诗集传》谓此为“无兄弟者自伤其孤特而求助于人之辞”,则差为近之。

  解析

  《杕杜》出自《诗经·唐风》,是一首情感真挚、意境深沉的佳作,以独特的艺术手法展现了孤独者的凄凉心境与对亲情的深切渴望。

  意象营造,孤独尽显

  诗以“有杕之杜”起兴,“杕杜”即孤零零生长的棠梨树,这一意象奠定了全诗孤独的基调。棠梨树孤独地挺立,其叶“湑湑”“菁菁”,看似生机勃勃,却难掩其形单影只的落寞。诗人以树自比,借景抒情,将自己孤独无依的心境融入这孤树之中,使读者能深切感受到那份深入骨髓的孤独。而“独行踽踽”“独行睘睘”则进一步刻画了诗人孤独前行的形象,一个在人生道路上踽踽独行的身影,更增添了几分凄凉与悲怆。

  情感抒发,真挚动人

  诗中“岂无他人?不如我同父”“岂无他人?不如我同姓”的反复咏叹,将诗人对亲情的渴望推向了高潮。在孤独的旅途中,诗人并非没有遇到他人,但在他心中,那些陌生人终究比不上自己的同父兄弟、同姓族人。这种对亲情的执着与眷恋,源于血浓于水的亲情纽带,是人性中最本真、最纯粹的情感表达。诗人以质朴的语言,道出了人们内心深处对亲情的珍视,让每一个读者都能感同身受。

  呼告之语,无奈心声

  “嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?”这两句呼告之语,是诗人无奈的心声。他向路过的行人发出呼吁,希望他们能给予自己一些关怀与帮助,因为在没有兄弟依靠的情况下,他渴望得到他人的支持。这种呼告,既体现了诗人的孤独无助,也反映出当时社会人与人之间关系的淡漠。在那个动荡不安的时代,人们各自为生存奔波,亲情似乎也变得遥不可及,诗人的呼告,无疑是对这种社会现实的一种无声控诉。

  从艺术特色来看,全诗语言简洁质朴,却蕴含着丰富的情感。通过复沓的章法,使诗歌在形式上具有一种整齐美和节奏感,同时也强化了诗歌的主题和情感表达。《杕杜》以其深刻的主题、真挚的情感和独特的艺术魅力,成为了《诗经》中的经典之作,让我们在千年之后,依然能感受到那份穿越时空的孤独与渴望。

【杕杜原文及赏析】相关文章:

(精华)杕杜原文及赏析07-21

《诗经:有杕之杜》原文赏析11-18

小雅·杕杜原文翻译及赏析(3篇)04-28

小雅·杕杜原文翻译及赏析3篇04-28

诗经《国风·唐风·杕杜》原文赏析11-14

《杕杜》诗经译文及赏析10-02

《诗经杕杜》原文注释及翻译10-24

诗经《国风·唐风·有杕之杜》原文赏析12-04

《诗经:有杕之杜》赏析12-01

诗经:杕杜10-13