燕昭王求士节选阅读答案及译文

时间:2025-04-10 09:55:17 赛赛 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

燕昭王求士节选阅读答案及译文

  在现实的学习、工作中,我们最熟悉的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以分析自己学习过程中的得与失。那么一般好的阅读答案都具备什么特点呢?以下是小编为大家收集的燕昭王求士节选阅读答案及译文,仅供参考,大家一起来看看吧。

燕昭王求士节选阅读答案及译文

  燕昭王求士节选阅读答案及译文 1

  阅读下面的文言文,文成4-7题。

  燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗(kui)先生曰:齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报仇者奈何?

  郭隗先生对曰:帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎(同屈)指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿(通默,沉默,停止说话),则什已者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,啕(通吼)籍叱咄,则徒隶之入至矣。此古服道致士之法也。王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。

  昭王日:寡人将谁朝而可?郭隗先生日:臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君日:请求之。君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:所求者生马,安事死马而捐五百金?涓人对曰:死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?

  于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同甘共苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。

  (选自《战国策·燕昭王求士》)

  4.对下列句子中加粗词语的解释,不正确的一项是(3分)

  A. 视指使眄:斜视。 B.安事死马而五百金?捐:舍弃,扔掉

  C.燕王死问生 吊:安慰,慰问。 D.燕兵独追北:溃败的军队。

  5.以下各组句子中,全都表明燕昭王真诚对待并重用人才的一组是(3分)

  ①卑身厚币 ②先趋而后息,先问而后嘿

  ③而朝其门下 ④昭王为隗筑宫殿而师之

  ⑤与百姓同甘共苦 ⑥遂以乐毅为上将军

  A.①②⑤ B、③④⑤ C.②③⑥ D.①④⑥

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.齐国趁着燕国的危乱攻破了燕国,燕昭王明白自己一个人势单力薄,即位后就礼贤下士,拜郭隗为师并向他请教,以图报齐国破燕之仇。

  B.郭隗采用排比与层递的手法劝说燕昭王招致人才并施行王道,使自己的说辞气势充沛、说理透彻,具有很强的说服力。

  C、郭隗讲述养兽官为国君百金买马首的故事,意在阐明求士要从身边做起并不惜重金示人以诚的道理。

  D.燕昭王吸引了大批人才争先恐后地来到燕国,燕昭王还与百姓同甘共苦,致使国富兵强。燕昭王二十八年时以乐毅为上将军的燕军直打到齐都临淄并最终报仇雪耻。

  7.把下面的句子翻译成现代汉语。(12分)

  (1)王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。

  (2)今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?

  (3)若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉

  参考答案:

  4.C(吊:吊祭,悼念。)

  5.D(②主语不是燕昭王。③是郭隗的劝说。⑤是与百姓的关系。)

  6.A(拜郭隗为师并向他请教不对,应为向郭隗请教并拜他为师)

  7.(12分)

  (1)大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的人听说大王拜访那些贤能的人,就一定会赶着到燕国来。(诚、 朝、 趋)

  (2)如果大王确实想招致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况比我贤明的人呢?(今、致且、和被动的见事各1分。)(3)略

  译文:

  燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招摹贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国是,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先生要报国家的大仇应该怎么办?

  郭隗先生回答说:成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。如果能够卑躬曲节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到;如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横,行为粗暴,吼叫骂人,大声喝斥,那么就只有奴隶和犯人来了。这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。

  昭王说:我应当先拜访谁才好呢?郭隗先生说道:我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?这个近侍胸有成竹地对君主说:买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。于是不到一年,很多匹千里马就到手了。如果现在大王真的想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些胜过我的人呢?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。昭王又在国中祭奠死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。

  燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,国力强盛,土兵们心情舒畅愿意效命。于是昭王用乐毅为上将军,和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国,齐国大败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙。没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

  燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗(kui)先生曰:齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报仇者奈何?

  郭隗先生对曰:帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎(同屈)指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿(通默,沉默,停止说话),则什已者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,啕(通吼)籍叱咄,则徒隶之入至矣。此古服道致士之法也。王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。

  昭王日:寡人将谁朝而可?郭隗先生日:臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君日:请求之。君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:所求者生马,安事死马而捐五百金?涓人对曰:死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?

  于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同甘共苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。

  (选自《战国策·燕昭王求士》)

  阅读题:

  一、选择题

  1、对下列句子中加点词的解释,不正确的'一项是( )

  A. 卑身厚币,以招贤者 币:礼物

  B. 诎指而事之 诎指:降低身份

  C. 冯几据杖,眄视指使 冯:同“凭”,靠着

  D. 安事死马而捐五百金 捐:捐献

  2、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

  A. ①齐因孤国之乱,而袭破燕 ②因宾客至蔺相如门谢罪

  B. ①死马且买之五百金 ②臣死且不避,卮酒安足辞

  C. ①涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?” ②道之所存,师之所存也

  D. ①于是昭王为隗筑宫而师之 ②吾尝终日而思矣

  3、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

  A. 燕昭王向郭隗先生询问求贤的方法,郭隗先生用不同身份的人应如何对待贤士作比,指出应礼贤下士,这样才能招来天下贤士。

  B. 郭隗先生讲述涓人以五百金买死马首的故事,目的是让燕昭王明白,只要重用自己,就能吸引更多贤士前来。

  C. 燕昭王采纳了郭隗先生的建议,为郭隗筑宫并拜他为师,这一举动起到了很好的示范作用,吸引了众多贤士来到燕国。

  D. 燕昭王与百姓同甘共苦,经过二十八年的努力,燕国变得殷实富足,士兵们也乐于作战,最终燕国联合秦、楚、三晋伐齐,大获成功。

  二、翻译题

  王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。

  今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?

  三、简答题

  郭隗先生向燕昭王阐述了哪几种对待贤士的态度,分别会有什么结果?

  燕昭王为了招揽贤士采取了哪些措施?这些措施取得了怎样的效果?

  答案:

  一、选择题

  1、D“捐”在这里是“花费、耗费”的意思,而不是“捐献”。

  2、BA项,①“因”是“趁着”的意思;②“因”是“通过、经由”的意思。B项,两个“且”都是“尚且”的意思。C项,①“之”是代词,指千里马;②“之”是助词,用于主谓之间,取消句子独立性。D项,①“而”是连词,表顺承关系;②“而”是连词,表修饰关系。

  3、B郭隗先生讲述这个故事的目的不仅仅是让燕昭王重用自己,更重要的是让燕昭王明白重用贤士的重要性,以及通过重用贤士来吸引更多贤士的道理。

  二、翻译题

  大王如果真要广泛选拔国内的贤者,就应该亲自登门拜访他们,天下人听说大王拜访贤臣,天下的贤士就一定会赶到燕国来。

  现在大王如果真想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些比我贤明的人呢?他们难道会嫌路远而不来燕国吗?

  三、简答题

  郭隗先生阐述了五种对待贤士的态度及结果:

  帝者与师处:降低身份、恭敬地侍奉贤士,虚心向他们学习,那么才能超过自己百倍的人就会到来。

  王者与友处:对贤士先人后己,勤于询问,那么才能超过自己十倍的人就会到来。

  霸者与臣处:与贤士同步前进、同步休息,先询问再沉默思考,那么才能与自己相当的人就会到来。

  亡国与役处:靠着几案、拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会到来。

  若恣睢奋击,呴籍叱咄:对人暴虐粗暴、怒吼喝叫,那么只有奴隶和犯人来了。

  燕昭王采取的措施:

  采纳郭隗先生的建议,为郭隗筑宫并拜他为师。

  吊死问生,与百姓同甘共苦。

  效果:

  吸引了众多贤士,如乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。

  经过二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。最终燕国联合秦、楚、三晋伐齐,大获成功,齐兵败,闵王出走于外,燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。

  译文:

  燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招摹贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国是,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先生要报国家的大仇应该怎么办?

  郭隗先生回答说:成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。如果能够卑躬曲节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到;如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横,行为粗暴,吼叫骂人,大声喝斥,那么就只有奴隶和犯人来了。这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。

  昭王说:我应当先拜访谁才好呢?郭隗先生说道:我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?这个近侍胸有成竹地对君主说:买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。于是不到一年,很多匹千里马就到手了。如果现在大王真的想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些胜过我的人呢?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。昭王又在国中祭奠死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。

  燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,国力强盛,土兵们心情舒畅愿意效命。于是昭王用乐毅为上将军,和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国,齐国大败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙。没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

【燕昭王求士节选阅读答案及译文】相关文章:

《燕昭王》阅读答案10-10

《楚昭王失国》阅读答案及译文07-11

燕昭王招贤文言文阅读理解附答案11-02

燕昭王原文、翻译03-02

郢人燕说阅读答案及译文赏析10-25

《太原王传》节选阅读答案11-08

《文天祥传(节选)》阅读答案及译文10-24

《元史·列传(节选)》阅读答案及译文解析01-12

《文天祥传节选》阅读答案及译文09-21

《燕昭王》原文及翻译赏析10-25